約 翰 福 音 20:8
<< 約 翰 福 音 20:8 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
先 到 墳 墓 的 那 門 徒 也 進 去 , 看 見 就 信 了 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
先 到 坟 墓 的 那 门 徒 也 进 去 , 看 见 就 信 了 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
那時,先到墳墓的那門徒也進去,他看見,就信了。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
那时,先到坟墓的那门徒也进去,他看见,就信了。

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τότε οὖν εἰσῆλθεν καὶ ὁ ἄλλος μαθητὴς ὁ ἐλθὼν πρῶτος εἰς τὸ μνημεῖον καὶ εἶδεν καὶ ἐπίστευσεν·

John 20:8 New American Standard Bible (© 1995)
So the other disciple who had first come to the tomb then also entered, and he saw and believed.


路 加 福 音 16:31 亞 伯 拉 罕 說 : 若 不 聽 從 摩 西 和 先 知 的 話 , 就 是 有 一 個 從 死 裡 復 活 的 , 他 們 也 是 不 聽 勸 。
約 翰 福 音 20:4 兩 個 人 同 跑 , 那 門 徒 比 彼 得 跑 的 更 快 , 先 到 了 墳 墓 ,