約翰福音 13:14
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
因此,如果我——你們的主、你們的老師,還洗你們的腳,那麼你們也應該彼此洗腳。

中文标准译本 (CSB Simplified)
因此,如果我——你们的主、你们的老师,还洗你们的脚,那么你们也应该彼此洗脚。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我是你們的主、你們的夫子,尚且洗你們的腳,你們也當彼此洗腳。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我是你们的主、你们的夫子,尚且洗你们的脚,你们也当彼此洗脚。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我是主,是老師,尚且洗你們的腳,你們也應當彼此洗腳。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我是主,是老师,尚且洗你们的脚,你们也应当彼此洗脚。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 是 你 們 的 主 , 你 們 的 夫 子 , 尚 且 洗 你 們 的 腳 , 你 們 也 當 彼 此 洗 腳 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 是 你 们 的 主 , 你 们 的 夫 子 , 尚 且 洗 你 们 的 脚 , 你 们 也 当 彼 此 洗 脚 。

John 13:14 King James Bible
If I then, your Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another's feet.

John 13:14 English Revised Version
If I then, the Lord and the Master, have washed your feet, ye also ought to wash one another's feet.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I then.

馬太福音 20:26-28
只是在你們中間不可這樣,你們中間誰願為大,就必做你們的用人;…

馬可福音 10:43-45
只是在你們中間不是這樣,你們中間誰願為大,就必做你們的用人;…

路加福音 22:26,27
但你們不可這樣,你們裡頭為大的,倒要像年幼的;為首領的,倒要像服侍人的。…

哥林多後書 8:9
你們知道我們主耶穌基督的恩典:他本來富足,卻為你們成了貧窮,叫你們因他的貧窮可以成為富足。

腓立比書 2:5-8
你們當以基督耶穌的心為心。…

希伯來書 5:8,9
他雖然為兒子,還是因所受的苦難學了順從。…

希伯來書 12:2
仰望為我們信心創始成終的耶穌。他因那擺在前面的喜樂,就輕看羞辱,忍受了十字架的苦難,便坐在神寶座的右邊。

ye also.

使徒行傳 20:35
我凡事給你們做榜樣,叫你們知道應當這樣勞苦扶助軟弱的人,又當記念主耶穌的話說:『施比受更為有福。』」

羅馬書 12:10,16
愛弟兄,要彼此親熱;恭敬人,要彼此推讓。…

羅馬書 15:1-3
我們堅固的人,應該擔代不堅固人的軟弱,不求自己的喜悅。…

哥林多前書 8:13
所以,食物若叫我弟兄跌倒,我就永遠不吃肉,免得叫我弟兄跌倒了。

哥林多前書 9:19-22
我雖是自由的,無人轄管,然而我甘心做了眾人的僕人,為要多得人。…

哥林多後書 10:1
我保羅,就是與你們見面的時候是謙卑的,不在你們那裡的時候向你們是勇敢的,如今親自藉著基督的溫柔、和平勸你們。

加拉太書 5:13
弟兄們,你們蒙召是要得自由,只是不可將你們的自由當做放縱情慾的機會,總要用愛心互相服侍。

加拉太書 6:1,2
弟兄們,若有人偶然被過犯所勝,你們屬靈的人就當用溫柔的心把他挽回過來;又當自己小心,恐怕也被引誘。…

腓立比書 2:2-5
你們就要意念相同,愛心相同,有一樣的心思,有一樣的意念,使我的喜樂可以滿足。…

彼得前書 4:1
基督既在肉身受苦,你們也當將這樣的心志作為兵器,因為在肉身受過苦的,就已經與罪斷絕了。

彼得前書 5:5
你們年幼的,也要順服年長的。就是你們眾人也都要以謙卑束腰,彼此順服,因為「神阻擋驕傲的人,賜恩給謙卑的人」。

鏈接 (Links)
約翰福音 13:14 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 13:14 多種語言 (Multilingual)Juan 13:14 西班牙人 (Spanish)Jean 13:14 法國人 (French)Johannes 13:14 德語 (German)約翰福音 13:14 中國語文 (Chinese)John 13:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶穌洗門徒的腳做榜樣
13你們稱呼我夫子,稱呼我主,你們說的不錯,我本來是。 14我是你們的主、你們的夫子,尚且洗你們的腳,你們也當彼此洗腳。 15我給你們做了榜樣,叫你們照著我向你們所做的去做。…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 11:2
這馬利亞就是那用香膏抹主,又用頭髮擦他腳的,患病的拉撒路是她的兄弟。

哥林多前書 12:3
所以我告訴你們:被神的靈感動的,沒有說「耶穌是可咒詛」的;若不是被聖靈感動的,也沒有能說「耶穌是主」的。

腓立比書 2:11
無不口稱耶穌基督為主,使榮耀歸於父神。

提摩太前書 5:10
又有行善的名聲,就如養育兒女,接待遠人,洗聖徒的腳,救濟遭難的人,竭力行各樣善事。

約翰福音 13:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)