耶 利 米 書 4:24
<< 耶 利 米 書 4:24 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 觀 看 大 山 , 不 料 , 盡 都 震 動 , 小 山 也 都 搖 來 搖 去 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 观 看 大 山 , 不 料 , 尽 都 震 动 , 小 山 也 都 摇 来 摇 去 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我觀看大山,它們盡都震動,小山也都搖來搖去。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我观看大山,它们尽都震动,小山也都摇来摇去。

ירמיה 4:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
רָאִיתִי הֶהָרִים וְהִנֵּה רֹעֲשִׁים וְכָל־הַגְּבָעֹות הִתְקַלְקָלוּ׃

Jeremiah 4:24 New American Standard Bible (© 1995)
I looked on the mountains, and behold, they were quaking, And all the hills moved to and fro.


启 示 录 6:14 天 就 挪 移 , 好 像 書 卷 被 捲 起 來 ; 山 嶺 海 島 都 被 挪 移 離 開 本 位 。
出 埃 及 記 19:18 西 乃 全 山 冒 煙 , 因 為 耶 和 華 在 火 中 降 於 山 上 。 山 的 煙 氣 上 騰 , 如 燒 窯 一 般 , 遍 山 大 大 的 震 動 。
以 賽 亞 書 5:25 所 以 , 耶 和 華 的 怒 氣 向 他 的 百 姓 發 作 。 他 的 手 伸 出 攻 擊 他 們 , 山 嶺 就 震 動 ; 他 們 的 屍 首 在 街 市 上 好 像 糞 土 。 雖 然 如 此 , 他 的 怒 氣 還 未 轉 消 ; 他 的 手 仍 伸 不 縮 。
耶 利 米 書 9:10 我 要 為 山 嶺 哭 泣 悲 哀 , 為 曠 野 的 草 場 揚 聲 哀 號 ; 因 為 都 已 乾 焦 , 甚 至 無 人 經 過 。 人 也 聽 不 見 牲 畜 鳴 叫 , 空 中 的 飛 鳥 和 地 上 的 野 獸 都 已 逃 去 。
耶 利 米 書 10:10 惟 耶 和 華 是 真   神 , 是 活   神 , 是 永 遠 的 王 。 他 一 發 怒 , 大 地 震 動 ; 他 一 惱 恨 , 列 國 都 擔 當 不 起 。
以 西 結 書 38:20 甚 至 海 中 的 魚 、 天 空 的 鳥 、 田 野 的 獸 , 並 地 上 的 一 切 昆 蟲 , 和 其 上 的 眾 人 , 因 見 我 的 面 就 都 震 動 ; 山 嶺 必 崩 裂 , 陡 巖 必 塌 陷 , 牆 垣 都 必 坍 倒 。