約伯記 7:21
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
為何不赦免我的過犯,除掉我的罪孽?我現今要躺臥在塵土中,你要殷勤地尋找我,我卻不在了。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
为何不赦免我的过犯,除掉我的罪孽?我现今要躺卧在尘土中,你要殷勤地寻找我,我却不在了。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你為甚麼不赦免我的過犯,除去我的罪孽呢?現在我快要躺臥在塵土中,那時你尋找我,我卻不在了。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
你为甚麽不赦免我的过犯,除去我的罪孽呢?现在我快要躺卧在尘土中,那时你寻找我,我却不在了。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
為 何 不 赦 免 我 的 過 犯 , 除 掉 我 的 罪 孽 ? 我 現 今 要 躺 臥 在 塵 土 中 ; 你 要 殷 勤 地 尋 找 我 , 我 卻 不 在 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
为 何 不 赦 免 我 的 过 犯 , 除 掉 我 的 罪 孽 ? 我 现 今 要 躺 卧 在 尘 土 中 ; 你 要 殷 勤 地 寻 找 我 , 我 却 不 在 了 。

Job 7:21 King James Bible
And why dost thou not pardon my transgression, and take away mine iniquity? for now shall I sleep in the dust; and thou shalt seek me in the morning, but I shall not be.

Job 7:21 English Revised Version
And why dost thou not pardon my transgression, and take away mine iniquity? for now shall I lie down in the dust; and thou shall seek me diligently, but I shall not be.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

why dost.

約伯記 10:14
我若犯罪,你就察看我,並不赦免我的罪孽。

約伯記 13:23,24
我的罪孽和罪過有多少呢?求你叫我知道我的過犯與罪愆。…

以賽亞書 64:9
耶和華啊,求你不要大發震怒,也不要永遠記念罪孽;求你垂顧我們,我們都是你的百姓。

耶利米哀歌 3:42-44
「我們犯罪悖逆,你並不赦免。…

耶利米哀歌 5:20-22
你為何永遠忘記我們?為何許久離棄我們?…

take away.

撒母耳記下 24:10
大衛數點百姓以後,就心中自責,禱告耶和華說:「我行這事大有罪了!耶和華啊,求你除掉僕人的罪孽,因我所行的甚是愚昧。」

彌迦書 7:18,19
神啊,有何神像你?赦免罪孽,饒恕你產業之餘民的罪過。不永遠懷怒,喜愛施恩。…

何西阿書 14:2
當歸向耶和華,用言語禱告他說:「求你除淨罪孽,悅納善行,這樣,我們就把嘴唇的祭代替牛犢獻上。

約翰福音 1:29
次日,約翰看見耶穌來到他那裡,就說:「看哪,神的羔羊,除去世人罪孽的!

提多書 2:14
他為我們捨了自己,要贖我們脫離一切罪惡,又潔淨我們,特做自己的子民,熱心為善。

約翰一書 1:9
我們若認自己的罪,神是信實的,是公義的,必要赦免我們的罪,洗淨我們一切的不義。

約翰一書 3:5
你們知道,主曾顯現是要除掉人的罪,在他並沒有罪。

sleep.

約伯記 3:13
不然,我就早已躺臥安睡,

約伯記 17:14
若對朽壞說『你是我的父』,對蟲說『你是我的母親姐妹』,

約伯記 21:32,33
然而他要被抬到塋地,並有人看守墳墓。…

傳道書 12:7
塵土仍歸於地,靈仍歸於賜靈的神。

以賽亞書 26:19
死人要復活,屍首要興起。睡在塵埃的啊,要醒起歌唱!因你的甘露好像菜蔬上的甘露,地也要交出死人來。

但以理書 12:2
睡在塵埃中的必有多人復醒,其中有得永生的,有受羞辱永遠被憎惡的。

in the morning.

約伯記 7:18
每早鑒察他,時刻試驗他?

but I shall not be.

詩篇 37:36
有人從那裡經過,不料,他沒有了;我也尋找他,卻尋不著。

詩篇 103:15
至於世人,他的年日如草一樣,他發旺如野地的花。

鏈接 (Links)
約伯記 7:21 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 7:21 多種語言 (Multilingual)Job 7:21 西班牙人 (Spanish)Job 7:21 法國人 (French)Hiob 7:21 德語 (German)約伯記 7:21 中國語文 (Chinese)Job 7:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
訴神待之甚嚴
20鑒察人的主啊,我若有罪,於你何妨?為何以我當你的箭靶子,使我厭棄自己的性命? 21為何不赦免我的過犯,除掉我的罪孽?我現今要躺臥在塵土中,你要殷勤地尋找我,我卻不在了。」
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 3:13
不然,我就早已躺臥安睡,

約伯記 7:8
觀看我的人,他的眼必不再見我;你的眼目要看我,我卻不在了。

約伯記 8:1
書亞人比勒達回答說:

約伯記 9:28
我因愁苦而懼怕,知道你必不以我為無辜。

約伯記 10:9
求你記念製造我如摶泥一般,你還要使我歸於塵土嗎?

約伯記 10:14
我若犯罪,你就察看我,並不赦免我的罪孽。

約伯記 13:19
有誰與我爭論,我就情願緘默不言,氣絕而亡。

約伯記 13:23
我的罪孽和罪過有多少呢?求你叫我知道我的過犯與罪愆。

約伯記 27:19
他雖富足躺臥,卻不得收殮,轉眼之間就不在了。

約伯記 33:9
『我是清潔無過的,我是無辜的,在我裡面也沒有罪孽。

約伯記 7:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)