希伯來書 13:18
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
請為我們禱告;因為我們深信自己有無愧的良心,願意在一切事上行事正直。

中文标准译本 (CSB Simplified)
请为我们祷告;因为我们深信自己有无愧的良心,愿意在一切事上行事正直。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
請你們為我們禱告,因我們自覺良心無虧,願意凡事按正道而行。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
请你们为我们祷告,因我们自觉良心无亏,愿意凡事按正道而行。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
請為我們禱告,因為我們深信自己良心無虧,願意凡事遵行正道。

圣经新译本 (CNV Simplified)
请为我们祷告,因为我们深信自己良心无亏,愿意凡事遵行正道。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
請 你 們 為 我 們 禱 告 , 因 我 們 自 覺 良 心 無 虧 , 願 意 凡 事 按 正 道 而 行 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
请 你 们 为 我 们 祷 告 , 因 我 们 自 觉 良 心 无 亏 , 愿 意 凡 事 按 正 道 而 行 。

Hebrews 13:18 King James Bible
Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly.

Hebrews 13:18 English Revised Version
Pray for us: for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to live honestly in all things.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Pray.

羅馬書 15:30
弟兄們,我藉著我們主耶穌基督,又藉著聖靈的愛,勸你們與我一同竭力,為我祈求神,

以弗所書 6:19,20
也為我祈求,使我得著口才,能以放膽開口講明福音的奧祕——…

歌羅西書 4:3
也要為我們禱告,求神給我們開傳道的門,能以講基督的奧祕——我為此被捆鎖——

帖撒羅尼迦前書 5:25
請弟兄們為我們禱告。

帖撒羅尼迦後書 3:1
弟兄們,我還有話說,請你們為我們禱告,好叫主的道理快快行開,得著榮耀,正如在你們中間一樣;

we have.

使徒行傳 23:1
保羅定睛看著公會的人,說:「弟兄們,我在神面前行事為人都是憑著良心,直到今日。」

使徒行傳 24:16
我因此自己勉勵,對神、對人常存無虧的良心。

哥林多後書 1:12
我們所誇的,是自己的良心見證我們憑著神的聖潔和誠實在世為人,不靠人的聰明,乃靠神的恩惠,向你們更是這樣。

提摩太前書 1:5
但命令的總歸就是愛,這愛是從清潔的心和無虧的良心、無偽的信心生出來的。

彼得前書 3:16,21
存著無虧的良心,叫你們在何事上被毀謗,就在何事上可以叫那誣賴你們在基督裡有好品行的人自覺羞愧。…

in all.

羅馬書 12:17
不要以惡報惡。眾人以為美的事,要留心去做。

羅馬書 13:13
行事為人要端正,好像行在白晝。不可荒宴醉酒,不可好色邪蕩,不可爭競嫉妒。

腓立比書 4:8
弟兄們,我還有未盡的話,凡是真實的、可敬的、公義的、清潔的、可愛的、有美名的,若有什麼德行,若有什麼稱讚,這些事你們都要思念。

帖撒羅尼迦前書 4:12
叫你們可以向外人行事端正,自己也就沒有什麼缺乏了。

彼得前書 2:12
你們在外邦人中應當品行端正,叫那些毀謗你們是作惡的,因看見你們的好行為,便在鑒察的日子歸榮耀給神。

鏈接 (Links)
希伯來書 13:18 雙語聖經 (Interlinear)希伯來書 13:18 多種語言 (Multilingual)Hebreos 13:18 西班牙人 (Spanish)Hébreux 13:18 法國人 (French)Hebraeer 13:18 德語 (German)希伯來書 13:18 中國語文 (Chinese)Hebrews 13:18 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
應當順從為你們靈魂警醒的人
17你們要依從那些引導你們的,且要順服,因他們為你們的靈魂時刻警醒,好像那將來交帳的人。你們要使他們交的時候有快樂,不致憂愁,若憂愁就於你們無益了。 18請你們為我們禱告,因我們自覺良心無虧,願意凡事按正道而行。 19我更求你們為我禱告,使我快些回到你們那裡去。
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 24:16
我因此自己勉勵,對神、對人常存無虧的良心。

哥林多後書 1:12
我們所誇的,是自己的良心見證我們憑著神的聖潔和誠實在世為人,不靠人的聰明,乃靠神的恩惠,向你們更是這樣。

帖撒羅尼迦前書 5:25
請弟兄們為我們禱告。

提摩太前書 1:5
但命令的總歸就是愛,這愛是從清潔的心和無虧的良心、無偽的信心生出來的。

彼得前書 3:16
存著無虧的良心,叫你們在何事上被毀謗,就在何事上可以叫那誣賴你們在基督裡有好品行的人自覺羞愧。

彼得前書 3:21
這水所表明的洗禮,現在藉著耶穌基督復活也拯救你們;這洗禮本不在乎除掉肉體的汙穢,只求在神面前有無虧的良心。

希伯來書 13:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)