哈巴谷書 2:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他對我說:「將這默示明明地寫在版上,使讀的人容易讀。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他对我说:“将这默示明明地写在版上,使读的人容易读。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華回答我說:「把異象寫下,記在泥版上,使讀的人容易明白,

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华回答我说:「把异象写下,记在泥版上,使读的人容易明白,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 對 我 說 : 將 這 默 示 明 明 地 寫 在 版 上 , 使 讀 的 人 容 易 讀 ( 或 譯 : 隨 跑 隨 讀 ) 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 对 我 说 : 将 这 默 示 明 明 地 写 在 版 上 , 使 读 的 人 容 易 读 ( 或 译 : 随 跑 随 读 ) 。

Habakkuk 2:2 King James Bible
And the LORD answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tables, that he may run that readeth it.

Habakkuk 2:2 English Revised Version
And the LORD answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tables, that he may run that readeth it.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Write.

申命記 27:8
你要將這律法的一切話明明地寫在石頭上。」

申命記 31:19,22
現在你要寫一篇歌,教導以色列人,傳給他們,使這歌見證他們的不是。…

以賽亞書 8:1
耶和華對我說:「你取一個大牌,拿人所用的筆,寫上:瑪黑珥沙拉勒哈施罷斯。

以賽亞書 30:8
「現今你去,在他們面前將這話刻在版上,寫在書上,以便傳留後世,直到永永遠遠。

耶利米書 36:2-4,27-32
「你取一書卷,將我對你說攻擊以色列和猶大並各國的一切話,從我對你說話的那日,就是從約西亞的日子起,直到今日,都寫在其上。…

但以理書 12:4
但以理啊,你要隱藏這話,封閉這書,直到末時。必有多人來往奔跑,知識就必增長。」

啟示錄 1:18,19
又是那存活的;我曾死過,現在又活了,直活到永永遠遠,並且拿著死亡和陰間的鑰匙。…

啟示錄 14:13
我聽見從天上有聲音說:「你要寫下:從今以後,在主裡面而死的人有福了!」聖靈說:「是的,他們息了自己的勞苦,做工的果效也隨著他們。」

啟示錄 19:9
天使吩咐我說:「你要寫上:凡被請赴羔羊之婚筵的有福了!」又對我說:「這是神真實的話。」

啟示錄 21:5-8
坐寶座的說:「看哪,我將一切都更新了!」又說:「你要寫上,因這些話是可信的,是真實的。」…

make.

約翰福音 11:28,29
馬大說了這話,就回去暗暗地叫她妹子馬利亞,說:「夫子來了,叫你。」…

哥林多前書 14:19
但在教會中,寧可用悟性說五句教導人的話,強如說萬句方言。

哥林多後書 3:12
我們既有這樣的盼望,就大膽講說,

鏈接 (Links)
哈巴谷書 2:2 雙語聖經 (Interlinear)哈巴谷書 2:2 多種語言 (Multilingual)Habacuc 2:2 西班牙人 (Spanish)Habacuc 2:2 法國人 (French)Habakuk 2:2 德語 (German)哈巴谷書 2:2 中國語文 (Chinese)Habakkuk 2:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
哈巴谷俟主啟示
1我要站在守望所,立在望樓上觀看,看耶和華對我說什麼話,我可用什麼話向他訴冤。 2他對我說:「將這默示明明地寫在版上,使讀的人容易讀。 3因為這默示有一定的日期,快要應驗,並不虛謊。雖然遲延,還要等候,因為必然臨到,不再遲延。…
交叉引用 (Cross Ref)
羅馬書 15:4
從前所寫的聖經都是為教訓我們寫的,叫我們因聖經所生的忍耐和安慰,可以得著盼望。

啟示錄 1:19
所以你要把所看見的和現在的事,並將來必成的事,都寫出來。

申命記 27:8
你要將這律法的一切話明明地寫在石頭上。」

以賽亞書 8:1
耶和華對我說:「你取一個大牌,拿人所用的筆,寫上:瑪黑珥沙拉勒哈施罷斯。

耶利米書 30:2
「耶和華以色列的神如此說:你將我對你說過的一切話都寫在書上。

耶利米書 36:2
「你取一書卷,將我對你說攻擊以色列和猶大並各國的一切話,從我對你說話的那日,就是從約西亞的日子起,直到今日,都寫在其上。

哈巴谷書 2:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)