申 命 記 27:8
<< 申 命 記 27:8 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 要 將 這 律 法 的 一 切 話 明 明 的 寫 在 石 頭 上 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 要 将 这 律 法 的 一 切 话 明 明 的 写 在 石 头 上 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你要把這律法的一切話,都清清楚楚寫在石頭上。”

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你要把这律法的一切话,都清清楚楚写在石头上。”

דברים 27:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְכָתַבְתָּ עַל־הָאֲבָנִים אֶת־כָּל־דִּבְרֵי הַתֹּורָה הַזֹּאת בַּאֵר הֵיטֵב׃ ס

Deuteronomy 27:8 New American Standard Bible (© 1995)
"You shall write on the stones all the words of this law very distinctly."


申 命 記 27:7 又 要 獻 平 安 祭 , 且 在 那 裡 吃 , 在 耶 和 華 ─ 你 的   神 面 前 歡 樂 。
申 命 記 27:9 摩 西 和 祭 司 利 未 人 曉 諭 以 色 列 眾 人 說 : 以 色 列 阿 , 要 默 默 靜 聽 。 你 今 日 成 為 耶 和 華 ─ 你   神 的 百 姓 了 。
哈 巴 谷 書 2:2 他 對 我 說 : 將 這 默 示 明 明 地 寫 在 版 上 , 使 讀 的 人 容 易 讀 ( 或 譯 : 隨 跑 隨 讀 ) 。