平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因此律法放鬆,公理也不顯明。惡人圍困義人,所以公理顯然顛倒。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因此律法放松,公理也不显明。恶人围困义人,所以公理显然颠倒。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因此律法不能生效(「律法不能生效」原文作「律法鬆懈」),公理無法彰顯。因為惡人把義人包圍,所以公理顛倒。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因此律法不能生效(「律法不能生效」原文作「律法松懈」),公理无法彰显。因为恶人把义人包围,所以公理颠倒。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 此 律 法 放 鬆 , 公 理 也 不 顯 明 , 惡 人 圍 困 義 人 , 所 以 公 理 顯 然 顛 倒 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 此 律 法 放 松 , 公 理 也 不 显 明 , 恶 人 围 困 义 人 , 所 以 公 理 显 然 颠 倒 。 Habakkuk 1:4 King James Bible Therefore the law is slacked, and judgment doth never go forth: for the wicked doth compass about the righteous; therefore wrong judgment proceedeth. Habakkuk 1:4 English Revised Version Therefore the law is slacked, and judgment doth never go forth: for the wicked doth compass about the righteous; therefore judgment goeth forth perverted. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the law. 詩篇 11:3 詩篇 119:126 馬可福音 7:9 羅馬書 3:31 for. 列王紀上 21:13 約伯記 21:7 詩篇 22:16 詩篇 58:1,2 詩篇 59:2,4 詩篇 82:1-5 詩篇 94:3,20,21 以賽亞書 1:21-23 以賽亞書 59:2-8,13-15 耶利米書 5:27-29 耶利米書 12:1,6 耶利米書 26:8,21-23 耶利米書 37:14-16 耶利米書 38:4-6 以西結書 22:25-30 何西阿書 10:4 阿摩司書 5:7,12 彌迦書 2:1,2 彌迦書 3:1-3 彌迦書 7:2-4 馬太福音 23:34-36 馬太福音 26:59-66 馬太福音 27:1,2,25,26 使徒行傳 7:52,59 使徒行傳 23:12-14 雅各書 2:6,7 wrong. 出埃及記 23:2,6 申命記 16:19 以西結書 9:9 鏈接 (Links) 哈巴谷書 1:4 雙語聖經 (Interlinear) • 哈巴谷書 1:4 多種語言 (Multilingual) • Habacuc 1:4 西班牙人 (Spanish) • Habacuc 1:4 法國人 (French) • Habakuk 1:4 德語 (German) • 哈巴谷書 1:4 中國語文 (Chinese) • Habakkuk 1:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 22:12 有許多公牛圍繞我,巴珊大力的公牛四面困住我。 詩篇 58:1 大衛的金詩,交於伶長。調用休要毀壞。 詩篇 58:2 不然!你們是心中作惡,你們在地上稱出你們手所行的強暴。 詩篇 119:126 這是耶和華降罰的時候,因人廢了你的律法。 以賽亞書 1:21 可嘆忠信的城變為妓女!從前充滿了公平,公義居在其中,現今卻有凶手居住! 以賽亞書 5:20 禍哉,那些稱惡為善,稱善為惡,以暗為光,以光為暗,以苦為甜,以甜為苦的人! 以賽亞書 59:12 我們的過犯在你面前增多,罪惡作見證告我們。過犯與我們同在,至於我們的罪孽,我們都知道, 以賽亞書 59:14 並且公平轉而退後,公義站在遠處,誠實在街上仆倒,正直也不得進入。 耶利米書 12:1 耶和華啊,我與你爭辯的時候,你顯為義,但有一件,我還要與你理論:惡人的道路為何亨通呢?大行詭詐的為何得安逸呢? 以西結書 9:9 他對我說:「以色列家和猶大家的罪孽極其重大,遍地有流血的事,滿城有冤屈,因為他們說:『耶和華已經離棄這地,他看不見我們。』 |