哈巴谷書 1:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華說:「你們要向列國中觀看,大大驚奇。因為在你們的時候,我行一件事,雖有人告訴你們,你們總是不信。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华说:“你们要向列国中观看,大大惊奇。因为在你们的时候,我行一件事,虽有人告诉你们,你们总是不信。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們當看列國,要定睛觀看,就會大大驚奇,因為在你們的日子,我要作一件事,即使有人說了出來,你們也不會相信。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们当看列国,要定睛观看,就会大大惊奇,因为在你们的日子,我要作一件事,即使有人说了出来,你们也不会相信。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 說 : 你 們 要 向 列 國 中 觀 看 , 大 大 驚 奇 ; 因 為 在 你 們 的 時 候 , 我 行 一 件 事 , 雖 有 人 告 訴 你 們 , 你 們 總 是 不 信 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 说 : 你 们 要 向 列 国 中 观 看 , 大 大 惊 奇 ; 因 为 在 你 们 的 时 候 , 我 行 一 件 事 , 虽 有 人 告 诉 你 们 , 你 们 总 是 不 信 。

Habakkuk 1:5 King James Bible
Behold ye among the heathen, and regard, and wonder marvellously: for I will work a work in your days, which ye will not believe, though it be told you.

Habakkuk 1:5 English Revised Version
Behold ye among the nations, and regard, and wonder marvelously: for I work a work in your days, which ye will not believe though it be told you.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

ye among.

申命記 4:27
耶和華必使你們分散在萬民中,在他所領你們到的萬國裡,你們剩下的人數稀少。

耶利米書 9:25,26
耶和華說:「看哪,日子將到,我要刑罰一切受過割禮,心卻未受割禮的,…

耶利米書 25:14-29
因為有多國和大君王必使迦勒底人做奴僕,我也必照他們的行為,按他們手所做的報應他們。」…

and regard.

以賽亞書 29:14
所以,我在這百姓中要行奇妙的事,就是奇妙又奇妙的事。他們智慧人的智慧必然消滅,聰明人的聰明必然隱藏。」

耶利米哀歌 4:12
地上的君王和世上的居民都不信敵人和仇敵能進耶路撒冷的城門。

但以理書 9:12
他使大災禍臨到我們,成就了警戒我們和審判我們官長的話。原來在普天之下,未曾行過像在耶路撒冷所行的。

使徒行傳 13:40,41
所以你們務要小心,免得先知書上所說的臨到你們。…

for.

以賽亞書 28:21,22
耶和華必興起像在毗拉心山,他必發怒像在基遍谷,好做成他的工,就是非常的工,成就他的事,就是奇異的事。…

耶利米書 5:12,13
他們不認耶和華,說:「這並不是他,災禍必不臨到我們,刀劍和饑荒我們也看不見。…

耶利米書 18:18
他們就說:「來吧!我們可以設計謀害耶利米,因為我們有祭司講律法,智慧人設謀略,先知說預言,都不能斷絕。來吧!我們可以用舌頭擊打他,不要理會他的一切話。」

以西結書 12:22-28
「人子啊,在你們以色列地怎麼有這俗語說『日子遲延,一切異象都落了空』呢?…

西番雅書 1:2
耶和華說:「我必從地上除滅萬類。

使徒行傳 6:13,14
設下假見證說:「這個人說話不住地糟踐聖所和律法。…

鏈接 (Links)
哈巴谷書 1:5 雙語聖經 (Interlinear)哈巴谷書 1:5 多種語言 (Multilingual)Habacuc 1:5 西班牙人 (Spanish)Habacuc 1:5 法國人 (French)Habakuk 1:5 德語 (German)哈巴谷書 1:5 中國語文 (Chinese)Habakkuk 1:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
示以迦勒底人必行討罰
5耶和華說:「你們要向列國中觀看,大大驚奇。因為在你們的時候,我行一件事,雖有人告訴你們,你們總是不信。 6我必興起迦勒底人,就是那殘忍暴躁之民,通行遍地,占據那不屬自己的住處。…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 13:41
主說:『你們這輕慢的人,要觀看,要驚奇,要滅亡!因為在你們的時候,我行一件事,雖有人告訴你們,你們總是不信。』」

以賽亞書 29:9
你們等候驚奇吧!你們宴樂昏迷吧!他們醉了,卻非因酒;他們東倒西歪,卻非因濃酒。

以賽亞書 29:14
所以,我在這百姓中要行奇妙的事,就是奇妙又奇妙的事。他們智慧人的智慧必然消滅,聰明人的聰明必然隱藏。」

以西結書 12:22
「人子啊,在你們以色列地怎麼有這俗語說『日子遲延,一切異象都落了空』呢?

以西結書 12:25
我耶和華說話,所說的必定成就,不再耽延。你們這悖逆之家,我所說的話必趁你們在世的日子成就。』這是主耶和華說的。」

哈巴谷書 3:2
耶和華啊,我聽見你的名聲就懼怕。耶和華啊,求你在這些年間復興你的作為,在這些年間顯明出來,在發怒的時候以憐憫為念。

哈巴谷書 1:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)