創世記 6:22
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
挪亞就這樣行。凡神所吩咐的,他都照樣行了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
挪亚就这样行。凡神所吩咐的,他都照样行了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
挪亞就這樣作了; 神吩咐他的,他都照樣作了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
挪亚就这样作了; 神吩咐他的,他都照样作了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
挪 亞 就 這 樣 行 。 凡   神 所 吩 咐 的 , 他 都 照 樣 行 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
挪 亚 就 这 样 行 。 凡   神 所 吩 咐 的 , 他 都 照 样 行 了 。

Genesis 6:22 King James Bible
Thus did Noah; according to all that God commanded him, so did he.

Genesis 6:22 English Revised Version
Thus did Noah; according to all that God commanded him, so did he.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

創世記 7:5,9,16
挪亞就遵著耶和華所吩咐的行了。…

創世記 17:23
正當那日,亞伯拉罕遵著神的命,給他的兒子以實瑪利和家裡的一切男子,無論是在家裡生的,是用銀子買的,都行了割禮。

出埃及記 40:16,19,21,23,25,27,32
摩西這樣行,都是照耶和華所吩咐他的。…

申命記 12:32
「凡我所吩咐的,你們都要謹守遵行,不可加添,也不可刪減。

馬太福音 7:24-27
「所以,凡聽見我這話就去行的,好比一個聰明人,把房子蓋在磐石上。…

約翰福音 2:5
他母親對用人說:「他告訴你們什麼,你們就做什麼。」

約翰福音 15:14
你們若遵行我所吩咐的,就是我的朋友了。

希伯來書 11:7,8
挪亞因著信,既蒙神指示他未見的事,動了敬畏的心,預備了一隻方舟,使他全家得救;因此就定了那世代的罪,自己也承受了那從信而來的義。…

約翰一書 5:3,4
我們遵守神的誡命,這就是愛他了,並且他的誡命不是難守的。…

鏈接 (Links)
創世記 6:22 雙語聖經 (Interlinear)創世記 6:22 多種語言 (Multilingual)Génesis 6:22 西班牙人 (Spanish)Genèse 6:22 法國人 (French)1 Mose 6:22 德語 (German)創世記 6:22 中國語文 (Chinese)Genesis 6:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
神命挪亞造方舟
21你要拿各樣食物積蓄起來,好做你和牠們的食物。」 22挪亞就這樣行。凡神所吩咐的,他都照樣行了。
交叉引用 (Cross Ref)
希伯來書 11:7
挪亞因著信,既蒙神指示他未見的事,動了敬畏的心,預備了一隻方舟,使他全家得救;因此就定了那世代的罪,自己也承受了那從信而來的義。

創世記 7:5
挪亞就遵著耶和華所吩咐的行了。

出埃及記 7:6
摩西、亞倫這樣行,耶和華怎樣吩咐他們,他們就照樣行了。

創世記 6:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)