加拉太書 1:14
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我在猶太教中,比我本族的許多同輩更進一步,是一個對我祖先的傳統格外熱心的人。

中文标准译本 (CSB Simplified)
我在犹太教中,比我本族的许多同辈更进一步,是一个对我祖先的传统格外热心的人。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我又在猶太教中,比我本國許多同歲的人更有長進,為我祖宗的遺傳更加熱心。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我又在犹太教中,比我本国许多同岁的人更有长进,为我祖宗的遗传更加热心。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
怎樣在猶太教中比許多本族同輩的人更激進,為我祖先的傳統分外熱心。

圣经新译本 (CNV Simplified)
怎样在犹太教中比许多本族同辈的人更激进,为我祖先的传统分外热心。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 又 在 猶 太 教 中 , 比 我 本 國 許 多 同 歲 的 人 更 有 長 進 , 為 我 祖 宗 的 遺 傳 更 加 熱 心 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 又 在 犹 太 教 中 , 比 我 本 国 许 多 同 岁 的 人 更 有 长 进 , 为 我 祖 宗 的 遗 传 更 加 热 心 。

Galatians 1:14 King James Bible
And profited in the Jews' religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.

Galatians 1:14 English Revised Version
and I advanced in the Jews' religion beyond many of mine own age among my countrymen, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

profited.

以賽亞書 29:13
主說:「因為這百姓親近我,用嘴唇尊敬我,心卻遠離我。他們敬畏我,不過是領受人的吩咐。

以賽亞書 57:12
我要指明你的『公義』,至於你所行的,都必於你無益。

equals.

使徒行傳 22:3
保羅說:「我原是猶太人,生在基利家的大數,長在這城裡;在迦瑪列門下,按著我們祖宗嚴緊的律法受教;熱心侍奉神,像你們眾人今日一樣。

使徒行傳 26:5,9
他們若肯作見證,就曉得我從起初是按著我們教中最嚴緊的教門做了法利賽人。…

腓立比書 3:4-6
其實我也可以靠肉體,若是別人想他可以靠肉體,我更可以靠著了。…

traditions.

耶利米書 15:2
他們問你說:『我們往哪裡去呢?』你便告訴他們:『耶和華如此說:定為死亡的,必致死亡;定為刀殺的,必交刀殺;定為饑荒的,必遭饑荒;定為擄掠的,必被擄掠。

馬太福音 15:2,3,6
「你的門徒為什麼犯古人的遺傳呢?因為吃飯的時候,他們不洗手。」…

馬可福音 7:3-13
(原來法利賽人和猶太人都拘守古人的遺傳,若不仔細洗手就不吃飯;…

歌羅西書 2:8
你們要謹慎,恐怕有人用他的理學和虛空的妄言,不照著基督,乃照人間的遺傳和世上的小學,就把你們擄去。

彼得前書 1:8
你們雖然沒有見過他,卻是愛他;如今雖不得看見,卻因信他就有說不出來、滿有榮光的大喜樂,

鏈接 (Links)
加拉太書 1:14 雙語聖經 (Interlinear)加拉太書 1:14 多種語言 (Multilingual)Gálatas 1:14 西班牙人 (Spanish)Galates 1:14 法國人 (French)Galater 1:14 德語 (German)加拉太書 1:14 中國語文 (Chinese)Galatians 1:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
保羅傳的福音是從神來的
13你們聽見我從前在猶太教中所行的事,怎樣極力逼迫、殘害神的教會, 14我又在猶太教中,比我本國許多同歲的人更有長進,為我祖宗的遺傳更加熱心。 15然而,那把我從母腹裡分別出來,又施恩召我的神,…
交叉引用 (Cross Ref)
耶利米書 9:14
只隨從自己頑梗的心行事,照他們列祖所教訓的隨從眾巴力。」

馬太福音 15:2
「你的門徒為什麼犯古人的遺傳呢?因為吃飯的時候,他們不洗手。」

馬可福音 7:3
(原來法利賽人和猶太人都拘守古人的遺傳,若不仔細洗手就不吃飯;

馬可福音 7:5
法利賽人和文士問他說:「你的門徒為什麼不照古人的遺傳,用俗手吃飯呢?」

馬可福音 7:8
你們是離棄神的誡命,拘守人的遺傳。」

馬可福音 7:9
又說:「你們誠然是廢棄神的誡命,要守自己的遺傳。

馬可福音 7:13
這就是你們承接遺傳,廢了神的道!你們還做許多這樣的事。」

使徒行傳 21:20
他們聽見,就歸榮耀於神,對保羅說:「兄台,你看猶太人中信主的有多少萬,並且都為律法熱心。

使徒行傳 22:3
保羅說:「我原是猶太人,生在基利家的大數,長在這城裡;在迦瑪列門下,按著我們祖宗嚴緊的律法受教;熱心侍奉神,像你們眾人今日一樣。

歌羅西書 2:8
你們要謹慎,恐怕有人用他的理學和虛空的妄言,不照著基督,乃照人間的遺傳和世上的小學,就把你們擄去。

加拉太書 1:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)