馬 可 福 音 7:3
<< 馬 可 福 音 7:3 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
( 原 來 法 利 賽 人 和 猶 太 人 都 拘 守 古 人 的 遺 傳 , 若 不 仔 細 洗 手 就 不 吃 飯 ;

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
( 原 来 法 利 赛 人 和 犹 太 人 都 拘 守 古 人 的 遗 传 , 若 不 仔 细 洗 手 就 不 吃 饭 ;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

οἱ γὰρ Φαρισαῖοι καὶ πάντες οἱ Ιουδαῖοι ἐὰν μὴ πυγμῇ νίψωνται τὰς χεῖρας οὐκ ἐσθίουσιν, κρατοῦντες τὴν παράδοσιν τῶν πρεσβυτέρων,

Mark 7:3 New American Standard Bible (© 1995)
(For the Pharisees and all the Jews do not eat unless they carefully wash their hands, thus observing the traditions of the elders;


馬 可 福 音 7:5 法 利 賽 人 和 文 士 問 他 說 : 你 的 門 徒 為 甚 麼 不 照 古 人 的 遺 傳 , 用 俗 手 吃 飯 呢 ?
馬 可 福 音 7:8 你 們 是 離 棄 神 的 誡 命 , 拘 守 人 的 遺 傳 ;
馬 可 福 音 7:9 又 說 : 你 們 誠 然 是 廢 棄 神 的 誡 命 , 要 守 自 己 的 遺 傳 。
馬 可 福 音 7:13 這 就 是 你 們 承 接 遺 傳 , 廢 了 神 的 道 。 你 們 還 做 許 多 這 樣 的 事 。
路 加 福 音 11:38 這 法 利 賽 人 看 見 耶 穌 飯 前 不 洗 手 便 詫 異 。
約 翰 福 音 2:6 照 猶 太 人 潔 淨 的 規 矩 , 有 六 口 石 缸 擺 在 那 裡 , 每 口 可 以 盛 兩 三 桶 水 。
加 拉 太 書 1:14 我 又 在 猶 太 教 中 , 比 我 本 國 許 多 同 歲 的 人 更 有 長 進 , 為 我 祖 宗 的 遺 傳 更 加 熱 心 。