平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 所以,耶和華你神使你不被四圍一切的仇敵擾亂,在耶和華你神賜你為業的地上得享平安,那時你要將亞瑪力的名號從天下塗抹了,不可忘記。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 所以,耶和华你神使你不被四围一切的仇敌扰乱,在耶和华你神赐你为业的地上得享平安,那时你要将亚玛力的名号从天下涂抹了,不可忘记。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 所以耶和華你的 神使你脫離四圍所有的仇敵,在耶和華你的 神賜給你作產業的地上,得享太平的時候,你務要把亞瑪力這名號從天下塗抹,不可忘記。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 所以耶和华你的 神使你脱离四围所有的仇敌,在耶和华你的 神赐给你作产业的地上,得享太平的时候,你务要把亚玛力这名号从天下涂抹,不可忘记。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 所 以 耶 和 華 ─ 你 神 使 你 不 被 四 圍 一 切 的 仇 敵 擾 亂 , 在 耶 和 華 ─ 你 神 賜 你 為 業 的 地 上 得 享 平 安 。 那 時 , 你 要 將 亞 瑪 力 的 名 號 從 天 下 塗 抹 了 , 不 可 忘 記 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 所 以 耶 和 华 ─ 你 神 使 你 不 被 四 围 一 切 的 仇 敌 扰 乱 , 在 耶 和 华 ─ 你 神 赐 你 为 业 的 地 上 得 享 平 安 。 那 时 , 你 要 将 亚 玛 力 的 名 号 从 天 下 涂 抹 了 , 不 可 忘 记 。 Deuteronomy 25:19 King James Bible Therefore it shall be, when the LORD thy God hath given thee rest from all thine enemies round about, in the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance to possess it, that thou shalt blot out the remembrance of Amalek from under heaven; thou shalt not forget it. Deuteronomy 25:19 English Revised Version Therefore it shall be, when the LORD thy God hath given thee rest from all thine enemies round about, in the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance to possess it, that thou shalt blot out the remembrance of Amalek from under heaven; thou shalt not forget. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) when the 約書亞記 23:1 thou shalt 申命記 9:14 出埃及記 17:14,16 約書亞記 6:3 約書亞記 7:12,22-25 撒母耳記上 14:48 撒母耳記上 15:1-35 撒母耳記上 27:8 撒母耳記上 30:1-7 歷代志上 4:43 以斯帖記 3:1 以斯帖記 7:10 以斯帖記 9:7-10 詩篇 83:7-17 鏈接 (Links) 申命記 25:19 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 25:19 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 25:19 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 25:19 法國人 (French) • 5 Mose 25:19 德語 (German) • 申命記 25:19 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 25:19 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 宜滅亞瑪力族 …18他們在路上遇見你,趁你疲乏困倦擊殺你儘後邊軟弱的人,並不敬畏神。 19所以,耶和華你神使你不被四圍一切的仇敵擾亂,在耶和華你神賜你為業的地上得享平安,那時你要將亞瑪力的名號從天下塗抹了,不可忘記。 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 17:14 耶和華對摩西說:「我要將亞瑪力的名號從天下全然塗抹了,你要將這話寫在書上做紀念,又念給約書亞聽。」 出埃及記 33:14 耶和華說:「我必親自和你同去,使你得安息。」 申命記 12:9 因為你們還沒有到耶和華你神所賜你的安息地,所給你的產業。 申命記 26:1 「你進去得了耶和華你神所賜你為業之地居住, 約書亞記 11:23 這樣,約書亞照著耶和華所吩咐摩西的一切話奪了那全地,就按著以色列支派的宗族將地分給他們為業。於是國中太平,沒有爭戰了。 |