平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華吩咐我說:『不可擾害摩押人,也不可與他們爭戰。他們的地,我不賜給你為業,因我已將亞珥賜給羅得的子孫為業。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华吩咐我说:‘不可扰害摩押人,也不可与他们争战。他们的地,我不赐给你为业,因我已将亚珥赐给罗得的子孙为业。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華對我說:『你不可敵視摩押人,也不可與他們爭戰;他們的地我不賜給你作產業,因為我已經把亞珥賜給了羅得的子孫作產業。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华对我说:『你不可敌视摩押人,也不可与他们争战;他们的地我不赐给你作产业,因为我已经把亚珥赐给了罗得的子孙作产业。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 吩 咐 我 說 : 不 可 擾 害 摩 押 人 , 也 不 可 與 他 們 爭 戰 。 他 們 的 地 , 我 不 賜 給 你 為 業 , 因 我 已 將 亞 珥 賜 給 羅 得 的 子 孫 為 業 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 吩 咐 我 说 : 不 可 扰 害 摩 押 人 , 也 不 可 与 他 们 争 战 。 他 们 的 地 , 我 不 赐 给 你 为 业 , 因 我 已 将 亚 珥 赐 给 罗 得 的 子 孙 为 业 。 Deuteronomy 2:9 King James Bible And the LORD said unto me, Distress not the Moabites, neither contend with them in battle: for I will not give thee of their land for a possession; because I have given Ar unto the children of Lot for a possession. Deuteronomy 2:9 English Revised Version And the LORD said unto me, Vex not Moab, neither contend with them in battle: for I will not give thee of his land for a possession; because I have given Ar unto the children of Lot for a possession. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Distress not the Moabites. 民數記 22:4 士師記 11:17 歷代志下 20:10 申命記 2:5 民數記 21:15,28 the children 申命記 2:19 創世記 19:36,37 詩篇 83:8 鏈接 (Links) 申命記 2:9 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 2:9 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 2:9 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 2:9 法國人 (French) • 5 Mose 2:9 德語 (German) • 申命記 2:9 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 2:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 自加低斯巴尼亞至撒烈溪之路 …8於是我們離了我們弟兄以掃子孫所住的西珥,從亞拉巴的路,經過以拉他、以旬迦別,轉向摩押曠野的路去。 9耶和華吩咐我說:『不可擾害摩押人,也不可與他們爭戰。他們的地,我不賜給你為業,因我已將亞珥賜給羅得的子孫為業。 10(先前有以米人住在那裡,民數眾多,身體高大,像亞衲人一樣。… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 19:36 這樣,羅得的兩個女兒都從她父親懷了孕。 創世記 19:37 大女兒生了兒子,給他起名叫摩押,就是現今摩押人的始祖。 民數記 21:15 並向亞珥城眾谷的下坡,是靠近摩押的境界。」 民數記 21:28 因為有火從希實本發出,有火焰出於西宏的城,燒盡摩押的亞珥和亞嫩河丘壇的祭司。 申命記 2:18 『你今天要從摩押的境界亞珥經過, 申命記 2:19 走近亞捫人之地,不可擾害他們,也不可與他們爭戰。亞捫人的地,我不賜給你們為業,因我已將那地賜給羅得的子孫為業。 申命記 2:29 就如住西珥的以掃子孫和住亞珥的摩押人待我一樣,等我過了約旦河,好進入耶和華我們神所賜給我們的地。』 士師記 11:18 他們又經過曠野,繞著以東和摩押地,從摩押地的東邊過來,在亞嫩河邊安營,並沒有入摩押的境內,因為亞嫩河是摩押的邊界。 詩篇 83:8 亞述也與他們聯合,他們做羅得子孫的幫手。(細拉) |