使 徒 行 傳 16:29
<< 使 徒 行 傳 16:29 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
禁 卒 叫 人 拿 燈 來 , 就 跳 進 去 , 戰 戰 兢 兢 的 俯 伏 在 保 羅 、 西 拉 面 前 ;

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
禁 卒 叫 人 拿 灯 来 , 就 跳 进 去 , 战 战 兢 兢 的 俯 伏 在 保 罗 、 西 拉 面 前 ;

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

αἰτήσας δὲ φῶτα εἰσεπήδησεν καὶ ἔντρομος γενόμενος προσέπεσεν τῷ Παύλῳ καὶ Σιλᾷ

Acts 16:29 New American Standard Bible (© 1995)
And he called for lights and rushed in, and trembling with fear he fell down before Paul and Silas,


使 徒 行 傳 16:19 使 女 的 主 人 們 見 得 利 的 指 望 沒 有 了 , 便 揪 住 保 羅 和 西 拉 , 拉 他 們 到 市 上 去 見 首 領 ;
使 徒 行 傳 16:28 保 羅 大 聲 呼 叫 說 : 不 要 傷 害 自 己 ! 我 們 都 在 這 裡 。