平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 獄卒叫人拿了燈來,就衝進去,戰戰兢兢地俯伏在保羅和賽拉斯面前, 中文标准译本 (CSB Simplified) 狱卒叫人拿了灯来,就冲进去,战战兢兢地俯伏在保罗和赛拉斯面前, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 禁卒叫人拿燈來,就跳進去,戰戰兢兢地俯伏在保羅、西拉面前, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 禁卒叫人拿灯来,就跳进去,战战兢兢地俯伏在保罗、西拉面前, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 獄吏叫人拿了燈來,就衝進去,戰戰兢兢地俯伏在保羅和西拉面前, 圣经新译本 (CNV Simplified) 狱吏叫人拿了灯来,就冲进去,战战兢兢地俯伏在保罗和西拉面前, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 禁 卒 叫 人 拿 燈 來 , 就 跳 進 去 , 戰 戰 兢 兢 的 俯 伏 在 保 羅 、 西 拉 面 前 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 禁 卒 叫 人 拿 灯 来 , 就 跳 进 去 , 战 战 兢 兢 的 俯 伏 在 保 罗 、 西 拉 面 前 ; Acts 16:29 King James Bible Then he called for a light, and sprang in, and came trembling, and fell down before Paul and Silas, Acts 16:29 English Revised Version And he called for lights, and sprang in, and, trembling for fear, fell down before Paul and Silas, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) and came. 使徒行傳 9:5,6 使徒行傳 24:25 詩篇 99:1 詩篇 119:120 以賽亞書 66:2,5 耶利米書 5:22 耶利米書 10:10 但以理書 6:26 and fell. 以賽亞書 60:14 啟示錄 3:9 鏈接 (Links) 使徒行傳 16:29 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 16:29 多種語言 (Multilingual) • Hechos 16:29 西班牙人 (Spanish) • Actes 16:29 法國人 (French) • Apostelgeschichte 16:29 德語 (German) • 使徒行傳 16:29 中國語文 (Chinese) • Acts 16:29 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |