平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 這不法之人的到來,是出於撒旦的作為,對那些正在滅亡的人,使用一切能力、虛假的神蹟和奇事, 中文标准译本 (CSB Simplified) 这不法之人的到来,是出于撒旦的作为,对那些正在灭亡的人,使用一切能力、虚假的神迹和奇事, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這不法的人來,是照撒旦的運動,行各樣的異能、神蹟和一切虛假的奇事, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这不法的人来,是照撒旦的运动,行各样的异能、神迹和一切虚假的奇事, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 這不法的人來到,是照著撒但的行動,行各樣的異能奇蹟和荒誕的事, 圣经新译本 (CNV Simplified) 这不法的人来到,是照着撒但的行动,行各样的异能奇蹟和荒诞的事, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 不 法 的 人 來 , 是 照 撒 但 的 運 動 , 行 各 樣 的 異 能 、 神 蹟 , 和 一 切 虛 假 的 奇 事 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 不 法 的 人 来 , 是 照 撒 但 的 运 动 , 行 各 样 的 异 能 、 神 迹 , 和 一 切 虚 假 的 奇 事 , 2 Thessalonians 2:9 King James Bible Even him, whose coming is after the working of Satan with all power and signs and lying wonders, 2 Thessalonians 2:9 English Revised Version even he, whose coming is according to the working of Satan with all power and signs and lying wonders, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) is. 約翰福音 8:41,44 使徒行傳 8:9-11 使徒行傳 13:10 哥林多後書 4:4 哥林多後書 11:3,14 以弗所書 2:2 啟示錄 9:11 啟示錄 12:9,17 啟示錄 13:1-5 啟示錄 18:23 啟示錄 19:20 啟示錄 20:10 and signs. 出埃及記 7:22 出埃及記 8:7,18 申命記 13:1,2 馬太福音 24:24 馬可福音 13:22 提摩太後書 3:8 啟示錄 13:11-15 啟示錄 18:23 啟示錄 19:20 鏈接 (Links) 帖撒羅尼迦後書 2:9 雙語聖經 (Interlinear) • 帖撒羅尼迦後書 2:9 多種語言 (Multilingual) • 2 Tesalonicenses 2:9 西班牙人 (Spanish) • 2 Thessaloniciens 2:9 法國人 (French) • 2 Thessalonicher 2:9 德語 (German) • 帖撒羅尼迦後書 2:9 中國語文 (Chinese) • 2 Thessalonians 2:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 主未降臨必有不法者顯露 …8那時這不法的人必顯露出來,主耶穌要用口中的氣滅絕他,用降臨的榮光廢掉他。 9這不法的人來,是照撒旦的運動,行各樣的異能、神蹟和一切虛假的奇事, 10並且在那沉淪的人身上行各樣出於不義的詭詐,因他們不領受愛真理的心使他們得救。… 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 13:1 「你們中間若有先知或是做夢的起來,向你顯個神蹟奇事, 歷代志下 18:20 隨後有一個神靈出來,站在耶和華面前,說:『我去引誘他。』耶和華問他說:『你用何法呢?』 以賽亞書 29:10 因為耶和華將沉睡的靈澆灌你們,封閉你們的眼,蒙蓋你們的頭。你們的眼就是先知,你們的頭就是先見。 馬太福音 4:10 耶穌說:「撒旦,退去吧!因為經上記著說:『當拜主你的神,單要侍奉他。』」 馬太福音 12:22 當下,有人將一個被鬼附著、又瞎又啞的人帶到耶穌那裡。耶穌就醫治他,甚至那啞巴又能說話,又能看見。 馬太福音 24:24 因為假基督、假先知將要起來,顯大神蹟、大奇事,倘若能行,連選民也就迷惑了。 約翰福音 4:48 耶穌就對他說:「若不看見神蹟奇事,你們總是不信!」 雅各書 3:15 這樣的智慧不是從上頭來的,乃是屬地的,屬情慾的,屬鬼魔的。 啟示錄 13:14 牠因賜給牠權柄在獸面前能行奇事,就迷惑住在地上的人,說要給那受刀傷還活著的獸做個像。 |