启 示 录 13:11
<< 启 示 录 13:11 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 又 看 見 另 有 一 個 獸 從 地 中 上 來 有 兩 角 如 同 羊 羔 , 說 話 好 像 龍 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 又 看 见 另 有 一 个 兽 从 地 中 上 来 有 两 角 如 同 羊 羔 , 说 话 好 像 龙 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我又看見另一隻獸從地裡上來。牠有兩個角好像羊羔,說話好像龍。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我又看见另一只兽从地里上来。它有两个角好像羊羔,说话好像龙。

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 13:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ εἶδον ἄλλο θηρίον ἀναβαῖνον ἐκ τῆς γῆς καὶ εἶχεν κέρατα δύο ὅμοια ἀρνίῳ καὶ ἐλάλει ὡς δράκων.

Revelation 13:11 New American Standard Bible (© 1995)
Then I saw another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb and he spoke as a dragon.


但 以 理 書 8:3 我 舉 目 觀 看 , 見 有 雙 角 的 公 綿 羊 站 在 河 邊 , 兩 角 都 高 。 這 角 高 過 那 角 , 更 高 的 是 後 長 的 。
启 示 录 13:1 我 又 看 見 一 個 獸 從 海 中 上 來 , 有 十 角 七 頭 , 在 十 角 上 戴 著 十 個 冠 冕 , 七 頭 上 有 褻 瀆 的 名 號 。
启 示 录 13:4 又 拜 那 龍 ─ 因 為 他 將 自 己 的 權 柄 給 了 獸 , 也 拜 獸 , 說 : 誰 能 比 這 獸 , 誰 能 與 他 交 戰 呢 ?
启 示 录 16:13 我 又 看 見 三 個 污 穢 的 靈 , 好 像 青 蛙 , 從 龍 口 、 獸 口 並 假 先 知 的 口 中 出 來 。