撒 母 耳 記 下 22:14
<< 撒 母 耳 記 下 22:14 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 從 天 上 打 雷 ; 至 高 者 發 出 聲 音 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 从 天 上 打 雷 ; 至 高 者 发 出 声 音 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
耶和華從天上打雷,至高者發出聲音。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
耶和华从天上打雷,至高者发出声音。

שמואל ב 22:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יַרְעֵם מִן־שָׁמַיִם יְהוָה וְעֶלְיֹון יִתֵּן קֹולֹו׃

2 Samuel 22:14 New American Standard Bible (© 1995)
"The LORD thundered from heaven, And the Most High uttered His voice.


撒 母 耳 記 上 2:10 與 耶 和 華 爭 競 的 , 必 被 打 碎 ; 耶 和 華 必 從 天 上 以 雷 攻 擊 他 , 必 審 判 地 極 的 人 , 將 力 量 賜 與 所 立 的 王 , 高 舉 受 膏 者 的 角 。
撒 母 耳 記 上 7:10 撒 母 耳 正 獻 燔 祭 的 時 候 , 非 利 士 人 前 來 要 與 以 色 列 人 爭 戰 。 當 日 , 耶 和 華 大 發 雷 聲 , 驚 亂 非 利 士 人 , 他 們 就 敗 在 以 色 列 人 面 前 。
約 伯 記 37:2 聽 啊 , 神 轟 轟 的 聲 音 是 他 口 中 所 發 的 響 聲 。
詩 篇 29:3 耶 和 華 的 聲 音 發 在 水 上 ; 榮 耀 的 神 打 雷 , 耶 和 華 打 雷 在 大 水 之 上 。