哥林多後書 8:10
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我在這件事上提供意見,因為這對你們是有益處的。從去年開始,你們不僅做了這件事,而且願意去做,

中文标准译本 (CSB Simplified)
我在这件事上提供意见,因为这对你们是有益处的。从去年开始,你们不仅做了这件事,而且愿意去做,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我在這事上把我的意見告訴你們,是於你們有益;因為你們下手辦這事,而且起此心意已經有一年了,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我在这事上把我的意见告诉你们,是于你们有益;因为你们下手办这事,而且起此心意已经有一年了,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我在這裡表示我的意見,這對你們是有益的:你們不僅一年前就在辦這事,而且早就想這樣作了,

圣经新译本 (CNV Simplified)
我在这里表示我的意见,这对你们是有益的:你们不仅一年前就在办这事,而且早就想这样作了,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 在 這 事 上 把 我 的 意 見 告 訴 你 們 , 是 與 你 們 有 益 ; 因 為 你 們 下 手 辦 這 事 , 而 且 起 此 心 意 , 已 經 有 一 年 了 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 在 这 事 上 把 我 的 意 见 告 诉 你 们 , 是 与 你 们 有 益 ; 因 为 你 们 下 手 办 这 事 , 而 且 起 此 心 意 , 已 经 有 一 年 了 ,

2 Corinthians 8:10 King James Bible
And herein I give my advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to be forward a year ago.

2 Corinthians 8:10 English Revised Version
And herein I give my judgment: for this is expedient for you, who were the first to make a beginning a year ago, not only to do, but also to will.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I give.

哥林多前書 7:25,40
論到童身的人,我沒有主的命令,但我既蒙主憐恤能做忠心的人,就把自己的意見告訴你們。…

expedient.

哥林多後書 12:1
我自誇固然無益,但我是不得已的。如今我要說到主的顯現和啟示。

箴言 19:17
憐憫貧窮的就是借給耶和華,他的善行耶和華必償還。

馬太福音 10:42
無論何人,因為門徒的名,只把一杯涼水給這小子裡的一個喝,我實在告訴你們:這人不能不得賞賜。」

約翰福音 11:50
獨不想一個人替百姓死,免得通國滅亡,就是你們的益處。」

約翰福音 16:7
然而我將真情告訴你們,我去是於你們有益的。我若不去,保惠師就不到你們這裡來;我若去,就差他來。

約翰福音 18:14
這該亞法就是從前向猶太人發議論說「一個人替百姓死是有益的」那位。

哥林多前書 6:12
凡事我都可行,但不都有益處;凡事我都可行,但無論哪一件,我總不受它的轄制。

哥林多前書 10:23
凡事都可行,但不都有益處;凡事都可行,但不都造就人。

腓立比書 4:17
我並不求什麼饋送,所求的就是你們的果子漸漸增多,歸在你們的帳上。

提摩太前書 6:18,19
又要囑咐他們行善,在好事上富足,甘心施捨,樂意供給人,…

希伯來書 13:16
只是不可忘記行善和捐輸的事,因為這樣的祭是神所喜悅的。

雅各書 2:15,16
若是弟兄或是姐妹赤身露體,又缺了日用的飲食,…

to be.

哥林多後書 8:8
我說這話,不是吩咐你們,乃是藉著別人的熱心試驗你們愛心的實在。

哥林多後書 9:2
因為我知道你們樂意的心,常對馬其頓人誇獎你們,說亞該亞人預備好了,已經有一年了,並且你們的熱心激動了許多人。

forward.

哥林多後書 8:3
我可以證明他們是按著力量,而且也過了力量,自己甘心樂意地捐助,

鏈接 (Links)
哥林多後書 8:10 雙語聖經 (Interlinear)哥林多後書 8:10 多種語言 (Multilingual)2 Corintios 8:10 西班牙人 (Spanish)2 Corinthiens 8:10 法國人 (French)2 Korinther 8:10 德語 (German)哥林多後書 8:10 中國語文 (Chinese)2 Corinthians 8:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
當效基督捨富為貧
9你們知道我們主耶穌基督的恩典:他本來富足,卻為你們成了貧窮,叫你們因他的貧窮可以成為富足。 10我在這事上把我的意見告訴你們,是於你們有益;因為你們下手辦這事,而且起此心意已經有一年了, 11如今就當辦成這事。既有願做的心,也當照你們所有的去辦成。…
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多前書 7:25
論到童身的人,我沒有主的命令,但我既蒙主憐恤能做忠心的人,就把自己的意見告訴你們。

哥林多前書 7:40
然而按我的意見,若常守節更有福氣。我也想自己是被神的靈感動了。

哥林多前書 16:2
每逢七日的第一日,各人要照自己的進項抽出來留著,免得我來的時候現湊。

哥林多後書 8:6
因此我勸提多,既然在你們中間開辦這慈惠的事,就當辦成了。

哥林多後書 9:2
因為我知道你們樂意的心,常對馬其頓人誇獎你們,說亞該亞人預備好了,已經有一年了,並且你們的熱心激動了許多人。

哥林多後書 8:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)