平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 吹號的、歌唱的都一齊發聲,聲合為一,讚美、感謝耶和華。吹號、敲鈸,用各種樂器,揚聲讚美耶和華說:「耶和華本為善,他的慈愛永遠長存!」那時耶和華的殿有雲充滿, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 吹号的、歌唱的都一齐发声,声合为一,赞美、感谢耶和华。吹号、敲钹,用各种乐器,扬声赞美耶和华说:“耶和华本为善,他的慈爱永远长存!”那时耶和华的殿有云充满, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 吹號的和歌唱的都一致同聲地讚美稱謝耶和華。他們吹號、敲鈸,用各種樂器高聲讚美耶和華,說:「耶和華是良善的,他的慈愛永遠長存。」那時雲彩充滿了那殿,就是耶和華的殿。 圣经新译本 (CNV Simplified) 吹号的和歌唱的都一致同声地赞美称谢耶和华。他们吹号、敲钹,用各种乐器高声赞美耶和华,说:「耶和华是良善的,他的慈爱永远长存。」那时云彩充满了那殿,就是耶和华的殿。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 吹 號 的 、 歌 唱 的 都 一 齊 發 聲 , 聲 合 為 一 , 讚 美 感 謝 耶 和 華 。 吹 號 、 敲 鈸 , 用 各 種 樂 器 , 揚 聲 讚 美 耶 和 華 說 : 耶 和 華 本 為 善 , 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 ! 那 時 , 耶 和 華 的 殿 有 雲 充 滿 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 吹 号 的 、 歌 唱 的 都 一 齐 发 声 , 声 合 为 一 , 赞 美 感 谢 耶 和 华 。 吹 号 、 敲 钹 , 用 各 种 乐 器 , 扬 声 赞 美 耶 和 华 说 : 耶 和 华 本 为 善 , 他 的 慈 爱 永 远 长 存 ! 那 时 , 耶 和 华 的 殿 有 云 充 满 , 2 Chronicles 5:13 King James Bible It came even to pass, as the trumpeters and singers were as one, to make one sound to be heard in praising and thanking the LORD; and when they lifted up their voice with the trumpets and cymbals and instruments of musick, and praised the LORD, saying, For he is good; for his mercy endureth for ever: that then the house was filled with a cloud, even the house of the LORD; 2 Chronicles 5:13 English Revised Version it came even to pass, when the trumpeters and singers were as one, to make one sound to be heard in praising and thanking the LORD; and when they lifted up their voice with the trumpets and cymbals and instruments of music, and praised the LORD, saying, For he is good; for his mercy endureth for ever: that then the house was filled with a cloud, even the house of the LORD, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) as one 詩篇 95:1,2 詩篇 100:1,2 以賽亞書 52:8 耶利米書 32:39 使徒行傳 4:32 羅馬書 15:6 啟示錄 5:8-14 with the trumpets 詩篇 68:25,26 he is good 歷代志下 7:3 歷代志下 20:21 歷代志上 16:34-41 以斯拉記 3:11 詩篇 136:1-26 耶利米書 33:11 then the house 出埃及記 40:34,35 列王紀上 8:10-12 鏈接 (Links) 歷代志下 5:13 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 5:13 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 5:13 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 5:13 法國人 (French) • 2 Chronik 5:13 德語 (German) • 歷代志下 5:13 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 5:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 舁櫃入殿 …12他們出聖所的時候,歌唱的利未人亞薩、希幔、耶杜頓和他們的眾子、眾弟兄都穿細麻布衣服,站在壇的東邊,敲鈸、鼓瑟、彈琴,同著他們有一百二十個祭司吹號。 13吹號的、歌唱的都一齊發聲,聲合為一,讚美、感謝耶和華。吹號、敲鈸,用各種樂器,揚聲讚美耶和華說:「耶和華本為善,他的慈愛永遠長存!」那時耶和華的殿有雲充滿, 14甚至祭司不能站立供職,因為耶和華的榮光充滿了神的殿。 交叉引用 (Cross Ref) 啟示錄 15:8 因神的榮耀和能力,殿中充滿了煙,於是沒有人能以進殿,直等到那七位天使所降的七災完畢了。 出埃及記 40:35 摩西不能進會幕,因為雲彩停在其上,並且耶和華的榮光充滿了帳幕。 歷代志上 16:34 應當稱謝耶和華,因他本為善,他的慈愛永遠長存! 歷代志上 16:41 與他們一同被派的有希幔、耶杜頓和其餘被選名字錄在冊上的,稱謝耶和華:「因他的慈愛永遠長存!」 歷代志上 16:42 希幔、耶杜頓同著他們吹號、敲鈸,大發響聲,並用別的樂器隨著歌頌神。耶杜頓的子孫做守門的。 歷代志下 7:3 那火降下,耶和華的榮光在殿上的時候,以色列眾人看見,就在鋪石地俯伏叩拜,稱謝耶和華說:「耶和華本為善,他的慈愛永遠長存!」 以斯拉記 3:11 他們彼此唱和,讚美稱謝耶和華說:「他本為善,他向以色列人永發慈愛!」他們讚美耶和華的時候,眾民大聲呼喊,因耶和華殿的根基已經立定。 詩篇 100:5 因為耶和華本為善,他的慈愛存到永遠,他的信實直到萬代。 詩篇 106:1 你們要讚美耶和華!要稱謝耶和華,因他本為善,他的慈愛永遠長存! 詩篇 107:1 「你們要稱謝耶和華,因他本為善,他的慈愛永遠長存!」 詩篇 118:1 你們要稱謝耶和華,因他本為善,他的慈愛永遠長存! 詩篇 136:1 你們要稱謝耶和華,因他本為善,他的慈愛永遠長存! 耶利米書 33:11 必再聽見有歡喜和快樂的聲音、新郎和新婦的聲音,並聽見有人說:『要稱謝萬軍之耶和華,因耶和華本為善,他的慈愛永遠長存!』又有奉感謝祭到耶和華殿中之人的聲音,因為我必使這地被擄的人歸回,和起初一樣。這是耶和華說的。 |