平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 亞多尼雅懼怕所羅門,就起來,去抓住祭壇的角。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 亚多尼雅惧怕所罗门,就起来,去抓住祭坛的角。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 亞多尼雅懼怕所羅門,就起來,去抓緊祭壇的角。 圣经新译本 (CNV Simplified) 亚多尼雅惧怕所罗门,就起来,去抓紧祭坛的角。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 亞 多 尼 雅 懼 怕 所 羅 門 , 就 起 來 , 去 抓 住 祭 壇 的 角 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 亚 多 尼 雅 惧 怕 所 罗 门 , 就 起 来 , 去 抓 住 祭 坛 的 角 。 1 Kings 1:50 King James Bible And Adonijah feared because of Solomon, and arose, and went, and caught hold on the horns of the altar. 1 Kings 1:50 English Revised Version And Adonijah feared because of Solomon; and he arose, and went, and caught hold on the horns of the altar. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) caught 列王紀上 2:28 出埃及記 21:14 出埃及記 38:2 詩篇 118:27 鏈接 (Links) 列王紀上 1:50 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 1:50 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 1:50 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 1:50 法國人 (French) • 1 Koenige 1:50 德語 (German) • 列王紀上 1:50 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 1:50 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 亞多尼雅聞信驚懼 …49亞多尼雅的眾客聽見這話就都驚懼,起來四散。 50亞多尼雅懼怕所羅門,就起來,去抓住祭壇的角。 51有人告訴所羅門說:「亞多尼雅懼怕所羅門王,現在抓住祭壇的角,說:『願所羅門王今日向我起誓,必不用刀殺僕人。』」… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 27:2 要在壇的四拐角上做四個角,與壇接連一塊,用銅把壇包裹。 出埃及記 30:10 亞倫一年一次要在壇的角上行贖罪之禮。他一年一次要用贖罪祭牲的血在壇上行贖罪之禮,作為世世代代的定例。這壇在耶和華面前為至聖。」 列王紀上 1:49 亞多尼雅的眾客聽見這話就都驚懼,起來四散。 列王紀上 1:51 有人告訴所羅門說:「亞多尼雅懼怕所羅門王,現在抓住祭壇的角,說:『願所羅門王今日向我起誓,必不用刀殺僕人。』」 列王紀上 2:28 約押雖然沒有歸從押沙龍,卻歸從了亞多尼雅。他聽見這風聲,就逃到耶和華的帳幕,抓住祭壇的角。 以西結書 43:15 壇上的供臺高四肘,供臺的四拐角上都有角。 |