平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 你們看世上的以色列人吧,難道那些吃祭物的人不是與祭壇有份的人嗎? 中文标准译本 (CSB Simplified) 你们看世上的以色列人吧,难道那些吃祭物的人不是与祭坛有份的人吗? 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們看屬肉體的以色列人,那吃祭物的豈不是在祭壇上有份嗎? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们看属肉体的以色列人,那吃祭物的岂不是在祭坛上有份吗? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們看看按肉身是以色列人,那些吃祭物的不就是與祭壇有分嗎? 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们看看按肉身是以色列人,那些吃祭物的不就是与祭坛有分吗? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 看 屬 肉 體 的 以 色 列 人 , 那 吃 祭 物 的 豈 不 是 在 祭 壇 上 有 分 麼 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 看 属 肉 体 的 以 色 列 人 , 那 吃 祭 物 的 岂 不 是 在 祭 坛 上 有 分 麽 ? 1 Corinthians 10:18 King James Bible Behold Israel after the flesh: are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar? 1 Corinthians 10:18 English Revised Version Behold Israel after the flesh: have not they which eat the sacrifices communion with the altar? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Israel. 羅馬書 4:1,12 羅馬書 9:3-8 哥林多後書 11:18-22 加拉太書 6:16 以弗所書 2:11,12 腓立比書 3:3-5 are. 哥林多前書 9:13 利未記 3:3-5,11 利未記 7:11-17 撒母耳記上 2:13-16 撒母耳記上 9:12,13 鏈接 (Links) 哥林多前書 10:18 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多前書 10:18 多種語言 (Multilingual) • 1 Corintios 10:18 西班牙人 (Spanish) • 1 Corinthiens 10:18 法國人 (French) • 1 Korinther 10:18 德語 (German) • 哥林多前書 10:18 中國語文 (Chinese) • 1 Corinthians 10:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |