哥林多後書 11:18
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
既然有許多人按人的標準自誇,我也要自誇了,

中文标准译本 (CSB Simplified)
既然有许多人按人的标准自夸,我也要自夸了,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
既有好些人憑著血氣自誇,我也要自誇了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
既有好些人凭着血气自夸,我也要自夸了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
既然有許多人按著世俗的標準誇口,我也要誇口。

圣经新译本 (CNV Simplified)
既然有许多人按着世俗的标准夸口,我也要夸口。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
既 有 好 些 人 憑 著 血 氣 自 誇 , 我 也 要 自 誇 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
既 有 好 些 人 凭 着 血 气 自 夸 , 我 也 要 自 夸 了 。

2 Corinthians 11:18 King James Bible
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also.

2 Corinthians 11:18 English Revised Version
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

many.

哥林多後書 11:12,21-23
我現在所做的,後來還要做,為要斷絕那些尋機會人的機會,使他們在所誇的事上也不過與我們一樣。…

哥林多後書 10:12-18
因為我們不敢將自己和那自薦的人同列相比。他們用自己度量自己,用自己比較自己,乃是不通達的。…

耶利米書 9:23,24
耶和華如此說:「智慧人不要因他的智慧誇口,勇士不要因他的勇力誇口,財主不要因他的財物誇口。…

哥林多前書 4:10
我們為基督的緣故算是愚拙的,你們在基督裡倒是聰明的;我們軟弱,你們倒強壯;你們有榮耀,我們倒被藐視。

彼得前書 1:24
因為,「凡有血氣的盡都如草,他的美榮都像草上的花。草必枯乾,花必凋謝,

I will.

哥林多後書 12:5,6,9,11
為這人,我要誇口;但是為我自己,除了我的軟弱以外,我並不誇口。…

鏈接 (Links)
哥林多後書 11:18 雙語聖經 (Interlinear)哥林多後書 11:18 多種語言 (Multilingual)2 Corintios 11:18 西班牙人 (Spanish)2 Corinthiens 11:18 法國人 (French)2 Korinther 11:18 德語 (German)哥林多後書 11:18 中國語文 (Chinese)2 Corinthians 11:18 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
言己傳教不索費用
17我說的話不是奉主命說的,乃是像愚妄人放膽自誇; 18既有好些人憑著血氣自誇,我也要自誇了。 19你們既是精明人,就能甘心忍耐愚妄人!…
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多後書 1:17
我有此意,豈是反覆不定嗎?我所起的意,豈是從情慾起的,叫我忽是忽非嗎?

哥林多後書 5:16
所以,我們從今以後,不憑著外貌認人了。雖然憑著外貌認過基督,如今卻不再這樣認他了。

哥林多後書 12:1
我自誇固然無益,但我是不得已的。如今我要說到主的顯現和啟示。

腓立比書 3:3
因為真受割禮的,乃是我們這以神的靈敬拜,在基督耶穌裡誇口,不靠著肉體的。

腓立比書 3:4
其實我也可以靠肉體,若是別人想他可以靠肉體,我更可以靠著了。

哥林多後書 11:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)