哥林多前書 1:11
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我的弟兄們,事實上,克洛伊家的一些人告訴了我有關你們的事,說你們中間有紛爭。

中文标准译本 (CSB Simplified)
我的弟兄们,事实上,克洛伊家的一些人告诉了我有关你们的事,说你们中间有纷争。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為革來氏家裡的人曾對我提起弟兄們來,說你們中間有紛爭。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为革来氏家里的人曾对我提起弟兄们来,说你们中间有纷争。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我的弟兄們,革來氏家裡的人向我提到你們,說你們中間有紛爭。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我的弟兄们,革来氏家里的人向我提到你们,说你们中间有纷争。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 革 來 氏 家 裡 的 人 曾 對 我 題 起 弟 兄 們 來 , 說 你 們 中 間 有 分 爭 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 革 来 氏 家 里 的 人 曾 对 我 题 起 弟 兄 们 来 , 说 你 们 中 间 有 分 争 。

1 Corinthians 1:11 King James Bible
For it hath been declared unto me of you, my brethren, by them which are of the house of Chloe, that there are contentions among you.

1 Corinthians 1:11 English Revised Version
For it hath been signified unto me concerning you, my brethren, by them which are of the household of Chloe, that there are contentions among you.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

it hath.

哥林多前書 11:18
第一,我聽說你們聚會的時候彼此分門別類,我也稍微地信這話。

創世記 27:42
有人把利百加大兒子以掃的話告訴利百加,她就打發人去,叫了她小兒子雅各來,對他說:「你哥哥以掃想要殺你,報仇雪恨。

創世記 37:2
雅各的記略如下。約瑟十七歲與他哥哥們一同牧羊。他是個童子,與他父親的妾辟拉、悉帕的兒子們常在一處。約瑟將他哥哥們的惡行報給他們的父親。

撒母耳記上 25:14-17
有拿八的一個僕人告訴拿八的妻亞比該說:「大衛從曠野打發使者來問我主人的安,主人卻辱罵他們。…

that there.

哥林多前書 3:3
你們仍是屬肉體的,因為在你們中間有嫉妒、紛爭,這豈不是屬乎肉體、照著世人的樣子行嗎?

哥林多前書 6:1-7
你們中間有彼此相爭的事,怎敢在不義的人面前求審,不在聖徒面前求審呢?…

箴言 13:10
驕傲只啟爭競,聽勸言的卻有智慧。

箴言 18:6
愚昧人張嘴啟爭端,開口招鞭打。

哥林多後書 12:20
我怕我再來的時候,見你們不合我所想望的,你們見我也不合你們所想望的;又怕有紛爭、嫉妒、惱怒、結黨、毀謗、讒言、狂傲、混亂的事;

加拉太書 5:15,20,26
你們要謹慎,若相咬相吞,只怕要彼此消滅了。…

腓立比書 2:14
凡所行的,都不要發怨言、起爭論,

提摩太前書 6:4
他是自高自大,一無所知,專好問難,爭辯言辭,從此就生出嫉妒、紛爭、毀謗、妄疑,

提摩太後書 2:23-25
唯有那愚拙無學問的辯論,總要棄絕,因為知道這等事是起爭競的。…

雅各書 4:1,2
你們中間的爭戰、鬥毆是從哪裡來的呢?不是從你們百體中戰鬥之私慾來的嗎?…

鏈接 (Links)
哥林多前書 1:11 雙語聖經 (Interlinear)哥林多前書 1:11 多種語言 (Multilingual)1 Corintios 1:11 西班牙人 (Spanish)1 Corinthiens 1:11 法國人 (French)1 Korinther 1:11 德語 (German)哥林多前書 1:11 中國語文 (Chinese)1 Corinthians 1:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勸弟兄相合
10弟兄們,我藉我們主耶穌基督的名,勸你們都說一樣的話,你們中間也不可分黨,只要一心一意,彼此相合。 11因為革來氏家裡的人曾對我提起弟兄們來,說你們中間有紛爭。 12我的意思就是,你們各人說「我是屬保羅的」、「我是屬亞波羅的」、「我是屬磯法的」、「我是屬基督的」。…
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多前書 1:10
弟兄們,我藉我們主耶穌基督的名,勸你們都說一樣的話,你們中間也不可分黨,只要一心一意,彼此相合。

哥林多前書 1:12
我的意思就是,你們各人說「我是屬保羅的」、「我是屬亞波羅的」、「我是屬磯法的」、「我是屬基督的」。

哥林多後書 12:20
我怕我再來的時候,見你們不合我所想望的,你們見我也不合你們所想望的;又怕有紛爭、嫉妒、惱怒、結黨、毀謗、讒言、狂傲、混亂的事;

提摩太後書 2:23
唯有那愚拙無學問的辯論,總要棄絕,因為知道這等事是起爭競的。

提多書 3:9
要遠避無知的辯論和家譜的空談,以及紛爭並因律法而起的爭競,因為這都是虛妄無益的。

哥林多前書 1:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)