哥林多前書 6:1
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
你們中間,當一個與另一個有了問題,怎麼敢告到不義的人面前,而不告到聖徒面前呢?

中文标准译本 (CSB Simplified)
你们中间,当一个与另一个有了问题,怎么敢告到不义的人面前,而不告到圣徒面前呢?

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們中間有彼此相爭的事,怎敢在不義的人面前求審,不在聖徒面前求審呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们中间有彼此相争的事,怎敢在不义的人面前求审,不在圣徒面前求审呢?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們中間有人和弟兄起了爭執,怎敢告到不義的人面前,卻不告在聖徒面前呢?

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们中间有人和弟兄起了争执,怎敢告到不义的人面前,却不告在圣徒面前呢?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 中 間 有 彼 此 相 爭 的 事 , 怎 敢 在 不 義 的 人 面 前 求 審 , 不 在 聖 徒 面 前 求 審 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 中 间 有 彼 此 相 争 的 事 , 怎 敢 在 不 义 的 人 面 前 求 审 , 不 在 圣 徒 面 前 求 审 呢 ?

1 Corinthians 6:1 King James Bible
Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints?

1 Corinthians 6:1 English Revised Version
Dare any of you, having a matter against his neighbour, go to law before the unrighteous, and not before the saints?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

having.

馬太福音 18:15-17
「倘若你的弟兄得罪你,你就去,趁著只有他和你在一處的時候,指出他的錯來。他若聽你,你便得了你的弟兄。…

使徒行傳 18:14,15
保羅剛要開口,迦流就對猶太人說:「你們這些猶太人!如果是為冤枉或奸惡的事,我理當耐性聽你們。…

使徒行傳 19:38
若是底米丟和他同行的人有控告人的事,自有放告的日子,也有方伯可以彼此對告。

go.

哥林多前書 6:6,7
你們竟是弟兄與弟兄告狀,而且告在不信主的人面前!…

the saints.

哥林多前書 1:2
寫信給在哥林多神的教會,就是在基督耶穌裡成聖、蒙召做聖徒的,以及所有在各處求告我主耶穌基督之名的人。基督是他們的主,也是我們的主。

哥林多前書 14:33
因為神不是叫人混亂,乃是叫人安靜。

哥林多前書 16:1,15
論到為聖徒捐錢,我從前怎樣吩咐加拉太的眾教會,你們也當怎樣行。…

鏈接 (Links)
哥林多前書 6:1 雙語聖經 (Interlinear)哥林多前書 6:1 多種語言 (Multilingual)1 Corintios 6:1 西班牙人 (Spanish)1 Corinthiens 6:1 法國人 (French)1 Korinther 6:1 德語 (German)哥林多前書 6:1 中國語文 (Chinese)1 Corinthians 6:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
不宜爭訟
1你們中間有彼此相爭的事,怎敢在不義的人面前求審,不在聖徒面前求審呢? 2豈不知聖徒要審判世界嗎?若世界為你們所審,難道你們不配審判這最小的事嗎?…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 5:45
這樣就可以做你們天父的兒子,因為他叫日頭照好人也照歹人,降雨給義人也給不義的人。

馬太福音 18:17
若是不聽他們,就告訴教會。若是不聽教會,就看他像外邦人和稅吏一樣。

哥林多前書 5:12
因為審判教外的人與我何干?教內的人豈不是你們審判的嗎?

哥林多前書 6:5
我說這話是要叫你們羞恥。難道你們中間沒有一個智慧人能審斷弟兄們的事嗎?

哥林多前書 5:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)