平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 有四千人做守門的,又有四千人用大衛所做的樂器頌讚耶和華。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 有四千人做守门的,又有四千人用大卫所做的乐器颂赞耶和华。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 有四千人作守門的,又有四千人用大衛所做(「大衛所做」原文作「我做」)的樂器讚美耶和華。 圣经新译本 (CNV Simplified) 有四千人作守门的,又有四千人用大卫所做(「大卫所做」原文作「我做」)的乐器赞美耶和华。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 有 四 千 人 作 守 門 的 , 又 有 四 千 人 用 大 衛 所 做 的 樂 器 頌 讚 耶 和 華 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 有 四 千 人 作 守 门 的 , 又 有 四 千 人 用 大 卫 所 做 的 乐 器 颂 赞 耶 和 华 。 1 Chronicles 23:5 King James Bible Moreover four thousand were porters; and four thousand praised the LORD with the instruments which I made, said David, to praise therewith. 1 Chronicles 23:5 English Revised Version and four thousand were doorkeepers; and four thousand praised the LORD with the instruments which I made, said David, to praise therewith. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) porters 歷代志上 9:17-27 歷代志上 15:23,24 歷代志上 16:38 歷代志上 26:1-12 歷代志下 8:14 歷代志下 35:15 以斯拉記 7:7 尼希米記 7:73 praised 歷代志上 6:31-48 歷代志上 9:33 歷代志上 15:16-22 歷代志上 16:41,42 歷代志上 25:1-7 歷代志下 20:19-21 詩篇 87:7 the instruments 列王紀上 10:12 歷代志下 29:25,26 阿摩司書 6:5 鏈接 (Links) 歷代志上 23:5 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志上 23:5 多種語言 (Multilingual) • 1 Crónicas 23:5 西班牙人 (Spanish) • 1 Chroniques 23:5 法國人 (French) • 1 Chronik 23:5 德語 (German) • 歷代志上 23:5 中國語文 (Chinese) • 1 Chronicles 23:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀下 7:10 他們就去叫守城門的,告訴他們說:「我們到了亞蘭人的營,不見一人在那裡,也無人聲,只有拴著的馬和驢,帳篷都照舊。」 歷代志上 15:16 大衛吩咐利未人的族長,派他們歌唱的弟兄用琴、瑟和鈸作樂,歡歡喜喜地大聲歌頌。 歷代志上 25:7 他們和他們的弟兄學習頌讚耶和華,善於歌唱的共有二百八十八人。 歷代志下 29:26 利未人拿大衛的樂器,祭司拿號,一同站立。 阿摩司書 6:5 彈琴鼓瑟唱消閒的歌曲,為自己製造樂器,如同大衛所造的。 |