平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 只是耶和華的話臨到我說:『你流了多人的血,打了多次大仗,你不可為我的名建造殿宇,因為你在我眼前使多人的血流在地上。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 只是耶和华的话临到我说:‘你流了多人的血,打了多次大仗,你不可为我的名建造殿宇,因为你在我眼前使多人的血流在地上。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 大衛對所羅門說:「我兒啊,我心裡原想為耶和華我的 神建造殿宇, 圣经新译本 (CNV Simplified) 大卫对所罗门说:「我儿啊,我心里原想为耶和华我的 神建造殿宇, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 對 所 羅 門 說 : 我 兒 啊 , 我 心 裡 本 想 為 耶 和 華 ─ 我 神 的 名 建 造 殿 宇 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 对 所 罗 门 说 : 我 儿 啊 , 我 心 里 本 想 为 耶 和 华 ─ 我 神 的 名 建 造 殿 宇 , 1 Chronicles 22:7 King James Bible And David said to Solomon, My son, as for me, it was in my mind to build an house unto the name of the LORD my God: 1 Chronicles 22:7 English Revised Version And David said to Solomon his son, As for me, it was in my heart to build an house unto the name of the LORD my God. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) it was in 歷代志上 17:1 歷代志上 28:2 歷代志上 29:3 撒母耳記下 7:2 列王紀上 8:17-19 歷代志下 6:7-9 詩篇 132:5 unto the name 申命記 12:5,11,21 列王紀上 8:16,20,29 列王紀上 9:3 歷代志下 2:4 以斯拉記 6:12 鏈接 (Links) 歷代志上 22:7 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志上 22:7 多種語言 (Multilingual) • 1 Crónicas 22:7 西班牙人 (Spanish) • 1 Chroniques 22:7 法國人 (French) • 1 Chronik 22:7 德語 (German) • 歷代志上 22:7 中國語文 (Chinese) • 1 Chronicles 22:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 囑所羅門為主建殿 6對所羅門說:「我兒啊,我心裡本想為耶和華我神的名建造殿宇, 7只是耶和華的話臨到我說:『你流了多人的血,打了多次大仗,你不可為我的名建造殿宇,因為你在我眼前使多人的血流在地上。 8你要生一個兒子,他必做太平的人。我必使他安靜,不被四圍的仇敵擾亂。他的名要叫所羅門,他在位的日子,我必使以色列人平安康泰。… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記下 7:2 那時,王對先知拿單說:「看哪,我住在香柏木的宮中,神的約櫃反在幔子裡!」 撒母耳記下 7:3 拿單對王說:「你可以照你的心意而行,因為耶和華與你同在。」 歷代志上 17:1 大衛住在自己宮中,對先知拿單說:「看哪,我住在香柏木的宮中,耶和華的約櫃反在幔子裡!」 歷代志上 22:19 詩篇 132:5 直等我為耶和華尋得所在,為雅各的大能者尋得居所。」 |