並且使門外的人,無論老少,眼都昏迷,他們摸來摸去,總尋不著房門。 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) with blindness. 列王紀下 6:18 , is supposed to denote dazzlings, deceptions, or confusions of sight from excessive light; being derived by Schultens, who is followed by Parkhurst, from the Arabic sana, to pour forth, diffuse, and nor, light. Dr. Geddes, to the same purpose, thinks it is compounded of the Arabic sana, which signifies a flash, and or, light. The Targums, in both places where it occurs, render it by eruptions, or flashes of light, or as Mercer, in Robertson, explains the Chaldee word, irradiations. 列王紀下 6:18 使徒行傳 13:11 that they. 傳道書 10:15 以賽亞書 57:10 耶利米書 2:36 鏈接 (Links) 創世記 19:11 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 19:11 多種語言 (Multilingual) • Génesis 19:11 西班牙人 (Spanish) • Genèse 19:11 法國人 (French) • 1 Mose 19:11 德語 (German) • 創世記 19:11 中國語文 (Chinese) • Genesis 19:11 英語 (English)現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative. |