於是雇了三萬二千輛戰車和瑪迦王並他的軍兵,他們來安營在米底巴前。亞捫人也從他們的城裡出來,聚集交戰。 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) hired 歷代志上 18:4 出埃及記 14:9 士師記 4:3 撒母耳記上 13:5 歷代志下 14:9 詩篇 20:7-9 歷代志上 10:6 ) but of chariots or cavalry there is no mention; and the number of chariots stated here is prodigious, and beyond all credibility. But as the word {raichev} denotes not only a chariot, but a rider, (see Is 歷代志上 21:7 ) it ought most probably to be rendered here, in a collective sense, cavalry; and then the number of troops will exactly agree with the passage in Samuel. It is probable that they were a kind of auxiliary troops who were usually mounted on horses, or in chariots, but who occasionally served as foot-soldiers. the king of Maachah. Medeba 民數記 21:30 約書亞記 13:9 以賽亞書 15:2 鏈接 (Links) 歷代志上 19:7 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志上 19:7 多種語言 (Multilingual) • 1 Crónicas 19:7 西班牙人 (Spanish) • 1 Chroniques 19:7 法國人 (French) • 1 Chronik 19:7 德語 (German) • 歷代志上 19:7 中國語文 (Chinese) • 1 Chronicles 19:7 英語 (English)現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative. |