羅馬書 8:12
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
弟兄們,由此可見,我們都是有責任的,但不是對肉體有責任去順著肉體而活;

中文标准译本 (CSB Simplified)
弟兄们,由此可见,我们都是有责任的,但不是对肉体有责任去顺着肉体而活;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
弟兄們,這樣看來,我們並不是欠肉體的債,去順從肉體活著。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
弟兄们,这样看来,我们并不是欠肉体的债,去顺从肉体活着。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
弟兄們,可見我們並不是欠肉體的債,隨著肉體而活。

圣经新译本 (CNV Simplified)
弟兄们,可见我们并不是欠肉体的债,随着肉体而活。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
弟 兄 們 , 這 樣 看 來 , 我 們 並 不 是 欠 肉 體 的 債 去 順 從 肉 體 活 著 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
弟 兄 们 , 这 样 看 来 , 我 们 并 不 是 欠 肉 体 的 债 去 顺 从 肉 体 活 着 。

Romans 8:12 King James Bible
Therefore, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh.

Romans 8:12 English Revised Version
So then, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

we are.

羅馬書 6:2-15
斷乎不可!我們在罪上死了的人,豈可仍在罪中活著呢?…

詩篇 116:16
耶和華啊,我真是你的僕人;我是你的僕人,是你婢女的兒子,你已經解開我的綁索。

哥林多前書 6:19,20
豈不知你們的身子就是聖靈的殿嗎?這聖靈是從神而來,住在你們裡頭的。並且你們不是自己的人,…

彼得前書 4:2,3
你們存這樣的心,從今以後就可以不從人的情慾,只從神的旨意在世度餘下的光陰。…

鏈接 (Links)
羅馬書 8:12 雙語聖經 (Interlinear)羅馬書 8:12 多種語言 (Multilingual)Romanos 8:12 西班牙人 (Spanish)Romains 8:12 法國人 (French)Roemer 8:12 德語 (German)羅馬書 8:12 中國語文 (Chinese)Romans 8:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
奴僕的心與兒子的心比較
12弟兄們,這樣看來,我們並不是欠肉體的債,去順從肉體活著。 13你們若順從肉體活著,必要死;若靠著聖靈治死身體的惡行,必要活著。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 6:12
免我們的債,如同我們免了人的債。

羅馬書 6:14
罪必不能做你們的主,因你們不在律法之下,乃在恩典之下。

羅馬書 8:11
然而叫耶穌從死裡復活者的靈若住在你們心裡,那叫基督耶穌從死裡復活的,也必藉著住在你們心裡的聖靈,使你們必死的身體又活過來。

羅馬書 8:13
你們若順從肉體活著,必要死;若靠著聖靈治死身體的惡行,必要活著。

羅馬書 8:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)