啟示錄 5:2
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我又看見一位強有力的天使,大聲地宣告:「誰配打開這書卷,解開它的封印呢?」

中文标准译本 (CSB Simplified)
我又看见一位强有力的天使,大声地宣告:“谁配打开这书卷,解开它的封印呢?”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我又看見一位大力的天使大聲宣傳說:「有誰配展開那書卷,揭開那七印呢?」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我又看见一位大力的天使大声宣传说:“有谁配展开那书卷,揭开那七印呢?”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我又看見一位大力的天使,大聲宣告說:「誰配展開那書卷,拆開它的封印呢?」

圣经新译本 (CNV Simplified)
我又看见一位大力的天使,大声宣告说:「谁配展开那书卷,拆开它的封印呢?」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 又 看 見 一 位 大 力 的 天 使 大 聲 宣 傳 說 : 有 誰 配 展 開 那 書 卷 , 揭 開 那 七 印 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 又 看 见 一 位 大 力 的 天 使 大 声 宣 传 说 : 有 谁 配 展 开 那 书 卷 , 揭 开 那 七 印 呢 ?

Revelation 5:2 King James Bible
And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?

Revelation 5:2 English Revised Version
And I saw a strong angel proclaiming with a great voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

a strong.

詩篇 103:20
聽從他命令、成全他旨意、有大能的天使,都要稱頌耶和華!

Who.

啟示錄 5:5
長老中有一位對我說:「不要哭。看哪,猶大支派中的獅子,大衛的根,他已得勝,能以展開那書卷、揭開那七印!」

以賽亞書 29:11,12
所有的默示,你們看如封住的書卷。人將這書卷交給識字的,說:「請念吧。」他說:「我不能念,因為是封住了。」…

以賽亞書 41:22,23
可以聲明,指示我們將來必遇的事,說明先前的是什麼事,好叫我們思索,得知事的結局,或者把將來的事指示我們。…

鏈接 (Links)
啟示錄 5:2 雙語聖經 (Interlinear)啟示錄 5:2 多種語言 (Multilingual)Apocalipsis 5:2 西班牙人 (Spanish)Apocalypse 5:2 法國人 (French)Offenbarung 5:2 德語 (German)啟示錄 5:2 中國語文 (Chinese)Revelation 5:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
七印封嚴的書卷
1我看見坐寶座的右手中有書卷,裡外都寫著字,用七印封嚴了。 2我又看見一位大力的天使大聲宣傳說:「有誰配展開那書卷,揭開那七印呢?」 3在天上、地上、地底下,沒有能展開、能觀看那書卷的。…
交叉引用 (Cross Ref)
啟示錄 5:1
我看見坐寶座的右手中有書卷,裡外都寫著字,用七印封嚴了。

啟示錄 10:1
我又看見另有一位大力的天使從天降下,披著雲彩,頭上有虹,臉面像日頭,兩腳像火柱。

啟示錄 18:21
有一位大力的天使舉起一塊石頭,好像大磨石,扔在海裡說:「巴比倫大城也必這樣猛力地被扔下去,決不能再見了。

啟示錄 5:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)