平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 在撒冷有他的帳幕,在錫安有他的居所。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 在撒冷有他的帐幕,在锡安有他的居所。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他的帳棚是在撒冷,他的居所是在錫安。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他的帐棚是在撒冷,他的居所是在锡安。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 在 撒 冷 有 他 的 帳 幕 ; 在 錫 安 有 他 的 居 所 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 在 撒 冷 有 他 的 帐 幕 ; 在 锡 安 有 他 的 居 所 。 Psalm 76:2 King James Bible In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion. Psalm 76:2 English Revised Version In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Salem 創世記 14:18 希伯來書 7:1,2 dwelling 詩篇 132:13,14 歷代志下 6:6 以賽亞書 12:6 鏈接 (Links) 詩篇 76:2 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 76:2 多種語言 (Multilingual) • Salmos 76:2 西班牙人 (Spanish) • Psaume 76:2 法國人 (French) • Psalm 76:2 德語 (German) • 詩篇 76:2 中國語文 (Chinese) • Psalm 76:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 14:18 又有撒冷王麥基洗德帶著餅和酒出來迎接,他是至高神的祭司。 出埃及記 15:17 你要將他們領進去,栽於你產業的山上。耶和華啊,就是你為自己所造的住處;主啊,就是你手所建立的聖所。 詩篇 9:11 應當歌頌居錫安的耶和華,將他所行的傳揚在眾民中! 詩篇 27:5 因為我遭遇患難,他必暗暗地保守我,在他亭子裡,把我藏在他帳幕的隱密處,將我高舉在磐石上。 詩篇 132:13 因為耶和華揀選了錫安,願意當做自己的居所, 詩篇 135:21 住在耶路撒冷的耶和華,該從錫安受稱頌!你們要讚美耶和華! 耶利米哀歌 2:6 他強取自己的帳幕好像是園中的窩棚,毀壞他的聚會之處。耶和華使聖節和安息日在錫安都被忘記,又在怒氣的憤恨中藐視君王和祭司。 |