詩篇 26:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華啊,求你察看我,試驗我,熬煉我的肺腑心腸。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华啊,求你察看我,试验我,熬炼我的肺腑心肠。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華啊!求你試驗我,鑒察我,熬煉我的肺腑心腸。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华啊!求你试验我,鉴察我,熬炼我的肺腑心肠。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 啊 , 求 你 察 看 我 , 試 驗 我 , 熬 煉 我 的 肺 腑 心 腸 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 啊 , 求 你 察 看 我 , 试 验 我 , 熬 炼 我 的 肺 腑 心 肠 。

Psalm 26:2 King James Bible
Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.

Psalm 26:2 English Revised Version
Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

詩篇 7:9
願惡人的惡斷絕,願你堅立義人,因為公義的神察驗人的心腸肺腑。

詩篇 17:3
你已經試驗我的心,你在夜間鑒察我,你熬煉我,卻找不著什麼。我立志叫我口中沒有過失。

詩篇 66:10
神啊,你曾試驗我們,熬煉我們如熬煉銀子一樣。

詩篇 139:23,24
神啊,求你鑒察我,知道我的心思;試煉我,知道我的意念。…

約伯記 13:23
我的罪孽和罪過有多少呢?求你叫我知道我的過犯與罪愆。

約伯記 31:4-6
神豈不是察看我的道路,數點我的腳步呢?…

耶利米書 20:12
試驗義人,察看人肺腑心腸的萬軍之耶和華啊,求你容我見你在他們身上報仇,因我將我的案件向你稟明了。

撒迦利亞書 13:9
我要使這三分之一經火,熬煉他們如熬煉銀子,試煉他們如試煉金子。他們必求告我的名,我必應允他們。我要說:『這是我的子民。』他們也要說:『耶和華是我們的神。』」

鏈接 (Links)
詩篇 26:2 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 26:2 多種語言 (Multilingual)Salmos 26:2 西班牙人 (Spanish)Psaume 26:2 法國人 (French)Psalm 26:2 德語 (German)詩篇 26:2 中國語文 (Chinese)Psalm 26:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
自言行為純正求耶和華救贖
1大衛的詩。 2耶和華啊,求你察看我,試驗我,熬煉我的肺腑心腸。 3因為你的慈愛常在我眼前,我也按你的真理而行。…
交叉引用 (Cross Ref)
啟示錄 2:23
我又要殺死她的黨類,叫眾教會知道我是那察看人肺腑心腸的,並要照你們的行為報應你們各人。

詩篇 7:9
願惡人的惡斷絕,願你堅立義人,因為公義的神察驗人的心腸肺腑。

詩篇 17:3
你已經試驗我的心,你在夜間鑒察我,你熬煉我,卻找不著什麼。我立志叫我口中沒有過失。

詩篇 66:10
神啊,你曾試驗我們,熬煉我們如熬煉銀子一樣。

詩篇 139:23
神啊,求你鑒察我,知道我的心思;試煉我,知道我的意念。

箴言 17:3
鼎為煉銀,爐為煉金,唯有耶和華熬煉人心。

詩篇 26:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)