平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華啊,求你悅納我口中的讚美為供物,又將你的典章教訓我。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华啊,求你悦纳我口中的赞美为供物,又将你的典章教训我。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華啊!求你悅納我口中的甘心祭,又把你的典章教導我。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华啊!求你悦纳我口中的甘心祭,又把你的典章教导我。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 啊 , 求 你 悅 納 我 口 中 的 讚 美 為 供 物 , 又 將 你 的 典 章 教 訓 我 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 啊 , 求 你 悦 纳 我 口 中 的 赞 美 为 供 物 , 又 将 你 的 典 章 教 训 我 ! Psalm 119:108 King James Bible Accept, I beseech thee, the freewill offerings of my mouth, O LORD, and teach me thy judgments. Psalm 119:108 English Revised Version Accept, I beseech thee, the freewill offerings of my mouth, O LORD, and teach me thy judgments. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) accept 民數記 29:39 何西阿書 14:2 希伯來書 13:15 teach 詩篇 119:12,26,130,169 鏈接 (Links) 詩篇 119:108 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 119:108 多種語言 (Multilingual) • Salmos 119:108 西班牙人 (Spanish) • Psaume 119:108 法國人 (French) • Psalm 119:108 德語 (German) • 詩篇 119:108 中國語文 (Chinese) • Psalm 119:108 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 希伯來書 13:15 我們應當靠著耶穌,常常以頌讚為祭獻給神,這就是那承認主名之人嘴唇的果子。 詩篇 119:12 耶和華啊,你是應當稱頌的,求你將你的律例教訓我。 何西阿書 14:2 當歸向耶和華,用言語禱告他說:「求你除淨罪孽,悅納善行,這樣,我們就把嘴唇的祭代替牛犢獻上。 |