民數記 8:4 這燈臺的做法是用金子錘出來的,連座帶花都是錘出來的。摩西製造燈臺,是照耶和華所指示的樣式。
民數記 8:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這燈臺的做法是用金子錘出來的,連座帶花都是錘出來的。摩西製造燈臺,是照耶和華所指示的樣式。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这灯台的做法是用金子锤出来的,连座带花都是锤出来的。摩西制造灯台,是照耶和华所指示的样式。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這燈臺的做法是這樣:是用金子錘出來的,從座到花都是錘出來的。摩西製造燈臺,是照著耶和華指示的樣式做的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这灯台的做法是这样:是用金子锤出来的,从座到花都是锤出来的。摩西制造灯台,是照着耶和华指示的样式做的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 燈 臺 的 作 法 是 用 金 子 錘 出 來 的 , 連 座 帶 花 都 是 錘 出 來 的 。 摩 西 製 造 燈 臺 , 是 照 耶 和 華 所 指 示 的 樣 式 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 灯 ? 的 作 法 是 用 金 子 锤 出 来 的 , 连 座 带 花 都 是 锤 出 来 的 。 摩 西 制 造 灯 ? , 是 照 耶 和 华 所 指 示 的 样 式 。

Numbers 8:4 King James Bible
And this work of the candlestick was of beaten gold, unto the shaft thereof, unto the flowers thereof, was beaten work: according unto the pattern which the LORD had shewed Moses, so he made the candlestick.

Numbers 8:4 English Revised Version
And this was the work of the candlestick, beaten work of gold; unto the base thereof, and unto the flowers thereof, it was beaten work: according unto the pattern which the LORD had shewed Moses, so he made the candlestick.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

this work

出埃及記 25:31-39
「要用精金做一個燈臺。燈臺的座和幹與杯、球、花都要接連一塊錘出來。…

出埃及記 37:17-24
他用精金做一個燈臺,這燈臺的座和幹與杯、球、花,都是接連一塊錘出來的。…

beaten work

出埃及記 25:18
要用金子錘出兩個基路伯來,安在施恩座的兩頭。

出埃及記 37:7,17,22
用金子錘出兩個基路伯來,安在施恩座的兩頭,…

the pattern

出埃及記 25:9,40
製造帳幕和其中的一切器具,都要照我所指示你的樣式。…

歷代志上 28:11-19
大衛將殿的遊廊、旁屋、府庫、樓房、內殿和施恩所的樣式指示他兒子所羅門。…

希伯來書 8:5
他們供奉的事本是天上事的形狀和影像,正如摩西將要造帳幕的時候,蒙神警戒他,說:「你要謹慎,做各樣的物件都要照著在山上指示你的樣式。」

希伯來書 9:23
照著天上樣式做的物件必須用這些祭物去潔淨,但那天上的本物自然當用更美的祭物去潔淨。

鏈接 (Links)
民數記 8:4 雙語聖經 (Interlinear)民數記 8:4 多種語言 (Multilingual)Números 8:4 西班牙人 (Spanish)Nombres 8:4 法國人 (French)4 Mose 8:4 德語 (German)民數記 8:4 中國語文 (Chinese)Numbers 8:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
燃燈之例
3亞倫便這樣行。他點燈臺上的燈,使燈向前發光,是照耶和華所吩咐摩西的。 4這燈臺的做法是用金子錘出來的,連座帶花都是錘出來的。摩西製造燈臺,是照耶和華所指示的樣式。
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 25:9
製造帳幕和其中的一切器具,都要照我所指示你的樣式。

出埃及記 25:31
「要用精金做一個燈臺。燈臺的座和幹與杯、球、花都要接連一塊錘出來。

出埃及記 25:40
要謹慎做這些物件,都要照著在山上指示你的樣式。

出埃及記 26:30
要照著在山上指示你的樣式立起帳幕。

出埃及記 37:17
他用精金做一個燈臺,這燈臺的座和幹與杯、球、花,都是接連一塊錘出來的。

民數記 8:3
亞倫便這樣行。他點燈臺上的燈,使燈向前發光,是照耶和華所吩咐摩西的。

民數記 8:5
耶和華曉諭摩西說:

民數記 8:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)