民數記 7:30 第四日來獻的是魯本子孫的首領,示丟珥的兒子以利蓿。
民數記 7:30
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
第四日來獻的是魯本子孫的首領,示丟珥的兒子以利蓿。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
第四日来献的是鲁本子孙的首领,示丢珥的儿子以利蓿。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
第四天來獻的,是流本子孫的領袖,示丟珥的兒子以利蓿。

圣经新译本 (CNV Simplified)
第四天来献的,是流本子孙的领袖,示丢珥的儿子以利蓿。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
第 四 日 來 獻 的 是 流 便 子 孫 的 首 領 、 示 丟 珥 的 兒 子 以 利 蓿 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
第 四 日 来 献 的 是 流 便 子 孙 的 首 领 、 示 丢 珥 的 儿 子 以 利 蓿 。

Numbers 7:30 King James Bible
On the fourth day Elizur the son of Shedeur, prince of the children of Reuben, did offer:

Numbers 7:30 English Revised Version
On the fourth day Elizur the son of Shedeur, prince of the children of Reuben:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

民數記 1:5
他們的名字:屬魯本的,有示丟珥的兒子以利蓿;

民數記 2:10
在南邊,按著軍隊是魯本營的纛。有示丟珥的兒子以利蓿做魯本人的首領,

鏈接 (Links)
民數記 7:30 雙語聖經 (Interlinear)民數記 7:30 多種語言 (Multilingual)Números 7:30 西班牙人 (Spanish)Nombres 7:30 法國人 (French)4 Mose 7:30 德語 (German)民數記 7:30 中國語文 (Chinese)Numbers 7:30 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
會幕建立族長獻禮
29兩隻公牛,五隻公綿羊,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔做平安祭。這是希倫兒子以利押的供物。 30第四日來獻的是魯本子孫的首領,示丟珥的兒子以利蓿。 31他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵做素祭。…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 1:5
他們的名字:屬魯本的,有示丟珥的兒子以利蓿;

民數記 7:29
兩隻公牛,五隻公綿羊,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔做平安祭。這是希倫兒子以利押的供物。

民數記 7:31
他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵做素祭。

民數記 7:29
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)