民數記 32:36 伯寧拉、伯哈蘭,都是堅固城,他們又壘羊圈。
民數記 32:36
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
伯寧拉、伯哈蘭,都是堅固城,他們又壘羊圈。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
伯宁拉、伯哈兰,都是坚固城,他们又垒羊圈。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
伯.寧拉、伯.哈蘭這些堅固的城市和羊圈。

圣经新译本 (CNV Simplified)
伯.宁拉、伯.哈兰这些坚固的城市和羊圈。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
伯 寧 拉 、 伯 哈 蘭 , 都 是 堅 固 城 。 他 們 又 壘 羊 圈 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
伯 宁 拉 、 伯 哈 兰 , 都 是 坚 固 城 。 他 们 又 垒 羊 圈 。

Numbers 32:36 King James Bible
And Bethnimrah, and Bethharan, fenced cities: and folds for sheep.

Numbers 32:36 English Revised Version
and Beth-nimrah, and Beth-haran: fenced cities, and folds for sheep.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Beth-nimrah.

耶利米書 48:34
希實本人發的哀聲達到以利亞利,直達到雅雜,從瑣珥達到何羅念,直到伊基拉施利施亞,因為寧林的水必然乾涸。」

, and the Bethnabris mentioned by Eusebius, five miles north from Livias. Burckhardt says, that 'in the valley of the Jordan, south of Abou Obeida, are the ruins of Nemrim, probably the Beth-nimrah of the Scriptures.'

民數記 32:3
「亞他錄、底本、雅謝、寧拉、希實本、以利亞利、示班、尼波、比穩,

Nimrah.

民數記 32:24
如今你們口中所出的,只管去行,為你們的婦人孩子造城,為你們的羊群壘圈。」

鏈接 (Links)
民數記 32:36 雙語聖經 (Interlinear)民數記 32:36 多種語言 (Multilingual)Números 32:36 西班牙人 (Spanish)Nombres 32:36 法國人 (French)4 Mose 32:36 德語 (German)民數記 32:36 中國語文 (Chinese)Numbers 32:36 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以約旦河東地給魯本迦得二支派及瑪拿西支派之半
35亞他錄朔反、雅謝、約比哈、 36伯寧拉、伯哈蘭,都是堅固城,他們又壘羊圈。 37魯本子孫建造希實本、以利亞利、基列亭、…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 32:3
「亞他錄、底本、雅謝、寧拉、希實本、以利亞利、示班、尼波、比穩,

民數記 32:35
亞他錄朔反、雅謝、約比哈、

民數記 32:37
魯本子孫建造希實本、以利亞利、基列亭、

約書亞記 13:27
並谷中的伯亞蘭、伯寧拉、疏割、撒分,就是希實本王西宏國中的餘地;以及約旦河與靠近約旦河的地,直到基尼烈海的極邊,都在約旦河東。

民數記 32:35
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)