平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 巴勒對巴蘭說:「來吧,我領你往別處去,或者神喜歡你在那裡為我咒詛他們。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 巴勒对巴兰说:“来吧,我领你往别处去,或者神喜欢你在那里为我咒诅他们。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 巴勒對巴蘭說:「你來,我領你到另一個地方去,或者 神喜歡你,你就可以在那裡為我咒詛他們。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 巴勒对巴兰说:「你来,我领你到另一个地方去,或者 神喜欢你,你就可以在那里为我咒诅他们。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 巴 勒 對 巴 蘭 說 : 來 罷 , 我 領 你 往 別 處 去 , 或 者 神 喜 歡 你 在 那 裡 為 我 咒 詛 他 們 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 巴 勒 对 巴 兰 说 : 来 罢 , 我 领 你 往 别 处 去 , 或 者 神 喜 欢 你 在 那 里 为 我 咒 诅 他 们 。 Numbers 23:27 King James Bible And Balak said unto Balaam, Come, I pray thee, I will bring thee unto another place; peradventure it will please God that thou mayest curse me them from thence. Numbers 23:27 English Revised Version And Balak said unto Balaam, Come now, I will take thee unto another place; peradventure it will please God that thou mayest curse me them from thence. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) come 民數記 23:13 peradventure 民數記 23:19,20 約伯記 23:13 箴言 19:21 箴言 21:30 以賽亞書 14:27 以賽亞書 46:10,11 瑪拉基書 3:6 羅馬書 11:29 鏈接 (Links) 民數記 23:27 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 23:27 多種語言 (Multilingual) • Números 23:27 西班牙人 (Spanish) • Nombres 23:27 法國人 (French) • 4 Mose 23:27 德語 (German) • 民數記 23:27 中國語文 (Chinese) • Numbers 23:27 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |