民數記 21:27
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所以那些作詩歌的說:「你們來到希實本,願西宏的城被修造,被建立!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所以那些作诗歌的说:“你们来到希实本,愿西宏的城被修造,被建立!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因此詩人說:「你們來到希實本!願西宏的城被重建,願西宏的城堅立。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因此诗人说:「你们来到希实本!愿西宏的城被重建,愿西宏的城坚立。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
所 以 那 些 作 詩 歌 的 說 : 你 們 來 到 希 實 本 ; 願 西 宏 的 城 被 修 造 , 被 建 立 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
所 以 那 些 作 诗 歌 的 说 : 你 们 来 到 希 实 本 ; 愿 西 宏 的 城 被 修 造 , 被 建 立 。

Numbers 21:27 King James Bible
Wherefore they that speak in proverbs say, Come into Heshbon, let the city of Sihon be built and prepared:

Numbers 21:27 English Revised Version
Wherefore they that speak in proverbs say, Come ye to Heshbon, Let the city of Sihon be built and established:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

民數記 21:14
所以《耶和華的戰記》上說:「蘇法的哇哈伯與亞嫩河的谷,

以賽亞書 14:4
你必題這詩歌論巴比倫王說:「欺壓人的何竟熄滅?強暴的何竟止息?

哈巴谷書 2:6
這些國的民豈不都要題起詩歌並俗語,譏刺他說:『禍哉,迦勒底人!你增添不屬自己的財物,多多取人的當頭,要到幾時為止呢?』

鏈接 (Links)
民數記 21:27 雙語聖經 (Interlinear)民數記 21:27 多種語言 (Multilingual)Números 21:27 西班牙人 (Spanish)Nombres 21:27 法國人 (French)4 Mose 21:27 德語 (German)民數記 21:27 中國語文 (Chinese)Numbers 21:27 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
擊敗亞摩利巴珊二王
26這希實本是亞摩利王西宏的京城,西宏曾與摩押的先王爭戰,從他手中奪取了全地,直到亞嫩河。 27所以那些作詩歌的說:「你們來到希實本,願西宏的城被修造,被建立! 28因為有火從希實本發出,有火焰出於西宏的城,燒盡摩押的亞珥和亞嫩河丘壇的祭司。…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 21:26
這希實本是亞摩利王西宏的京城,西宏曾與摩押的先王爭戰,從他手中奪取了全地,直到亞嫩河。

民數記 21:28
因為有火從希實本發出,有火焰出於西宏的城,燒盡摩押的亞珥和亞嫩河丘壇的祭司。

尼希米記 7:1
城牆修完,我安了門扇,守門的、歌唱的和利未人都已派定。

民數記 21:26
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)