民數記 20:25
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你帶亞倫和他的兒子以利亞撒上何珥山,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你带亚伦和他的儿子以利亚撒上何珥山,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你要帶著亞倫和他的兒子以利亞撒,一同上何珥山去;

圣经新译本 (CNV Simplified)
你要带着亚伦和他的儿子以利亚撒,一同上何珥山去;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 帶 亞 倫 和 他 的 兒 子 以 利 亞 撒 上 何 珥 山 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 带 亚 伦 和 他 的 儿 子 以 利 亚 撒 上 何 珥 山 ,

Numbers 20:25 King James Bible
Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up unto mount Hor:

Numbers 20:25 English Revised Version
Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up unto mount Hor:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

民數記 33:38,39
以色列人出了埃及地後四十年,五月初一日,祭司亞倫遵著耶和華的吩咐上何珥山,就死在那裡。…

鏈接 (Links)
民數記 20:25 雙語聖經 (Interlinear)民數記 20:25 多種語言 (Multilingual)Números 20:25 西班牙人 (Spanish)Nombres 20:25 法國人 (French)4 Mose 20:25 德語 (German)民數記 20:25 中國語文 (Chinese)Numbers 20:25 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞倫卒
24「亞倫要歸到他列祖那裡。他必不得入我所賜給以色列人的地,因為在米利巴水,你們違背了我的命。 25你帶亞倫和他的兒子以利亞撒上何珥山, 26把亞倫的聖衣脫下來,給他的兒子以利亞撒穿上。亞倫必死在那裡,歸他列祖。」…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 3:4
拿答、亞比戶在西奈的曠野向耶和華獻凡火的時候,就死在耶和華面前了,他們也沒有兒子。以利亞撒、以他瑪在他們的父親亞倫面前供祭司的職分。

申命記 10:6
(以色列人從比羅比尼亞干起行,到了摩西拉。亞倫死在那裡,就葬在那裡,他兒子以利亞撒接續他供祭司的職分。

民數記 20:24
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)