平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你要拿這些當至聖物吃,凡男丁都可以吃。你當以此物為聖。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你要拿这些当至圣物吃,凡男丁都可以吃。你当以此物为圣。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你要在至聖的地方吃,凡是男的都可以吃;你要以此物為聖。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你要在至圣的地方吃,凡是男的都可以吃;你要以此物为圣。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 要 拿 這 些 當 至 聖 物 吃 ; 凡 男 丁 都 可 以 吃 。 你 當 以 此 物 為 聖 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 要 拿 这 些 当 至 圣 物 吃 ; 凡 男 丁 都 可 以 吃 。 你 当 以 此 物 为 圣 。 Numbers 18:10 King James Bible In the most holy place shalt thou eat it; every male shall eat it: it shall be holy unto thee. Numbers 18:10 English Revised Version As the most holy things shalt thou eat thereof: every male shall eat thereof; it shall be holy unto thee. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) in the 出埃及記 29:31,32 利未記 6:16,26,29 利未記 7:6 利未記 10:13,17 利未記 14:13 every male 利未記 6:18,29 利未記 7:6 利未記 21:22 鏈接 (Links) 民數記 18:10 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 18:10 多種語言 (Multilingual) • Números 18:10 西班牙人 (Spanish) • Nombres 18:10 法國人 (French) • 4 Mose 18:10 德語 (German) • 民數記 18:10 中國語文 (Chinese) • Numbers 18:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 祭司當得之物 …9以色列人歸給我至聖的供物,就是一切的素祭、贖罪祭、贖愆祭,其中所有存留不經火的,都為至聖之物,要歸給你和你的子孫。 10你要拿這些當至聖物吃,凡男丁都可以吃。你當以此物為聖。 11以色列人所獻的舉祭並搖祭都是你的,我已賜給你和你的兒女,當做永得的份。凡在你家中的潔淨人都可以吃。… 交叉引用 (Cross Ref) 利未記 6:18 凡獻給耶和華的火祭,亞倫子孫中的男丁都要吃這一份,直到萬代,做他們永得的份。摸這些祭物的,都要成為聖。」 民數記 18:9 以色列人歸給我至聖的供物,就是一切的素祭、贖罪祭、贖愆祭,其中所有存留不經火的,都為至聖之物,要歸給你和你的子孫。 民數記 18:11 以色列人所獻的舉祭並搖祭都是你的,我已賜給你和你的兒女,當做永得的份。凡在你家中的潔淨人都可以吃。 以西結書 42:13 他對我說:「順著空地的南屋北屋,都是聖屋。親近耶和華的祭司當在那裡吃至聖的物,也當在那裡放至聖的物,就是素祭、贖罪祭和贖愆祭,因此處為聖。 |