民數記 14:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
現在求主大顯能力,照你所說過的話說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
现在求主大显能力,照你所说过的话说:

聖經新譯本 (CNV Traditional)
現在求主大發能力,照著你說過的話:

圣经新译本 (CNV Simplified)
现在求主大发能力,照着你说过的话:

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
現 在 求 主 大 顯 能 力 , 照 你 所 說 過 的 話 說 :

简体中文和合本 (CUV Simplified)
现 在 求 主 大 显 能 力 , 照 你 所 说 过 的 话 说 :

Numbers 14:17 King James Bible
And now, I beseech thee, let the power of my Lord be great, according as thou hast spoken, saying,

Numbers 14:17 English Revised Version
And now, I pray thee, let the power of the Lord be great, according as thou hast spoken, saying,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

彌迦書 3:8
至於我,我藉耶和華的靈,滿有力量、公平、才能,可以向雅各說明他的過犯,向以色列指出他的罪惡。

馬太福音 9:6,8
但要叫你們知道,人子在地上有赦罪的權柄。」就對癱子說:「起來,拿你的褥子回家去吧!」…

鏈接 (Links)
民數記 14:17 雙語聖經 (Interlinear)民數記 14:17 多種語言 (Multilingual)Números 14:17 西班牙人 (Spanish)Nombres 14:17 法國人 (French)4 Mose 14:17 德語 (German)民數記 14:17 中國語文 (Chinese)Numbers 14:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
摩西為民求赦
16『耶和華因為不能把這百姓領進他向他們起誓應許之地,所以在曠野把他們殺了。』 17現在求主大顯能力,照你所說過的話說: 18『耶和華不輕易發怒,並有豐盛的慈愛,赦免罪孽和過犯,萬不以有罪的為無罪,必追討他的罪,自父及子,直到三四代。』…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 14:16
『耶和華因為不能把這百姓領進他向他們起誓應許之地,所以在曠野把他們殺了。』

民數記 14:18
『耶和華不輕易發怒,並有豐盛的慈愛,赦免罪孽和過犯,萬不以有罪的為無罪,必追討他的罪,自父及子,直到三四代。』

民數記 14:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)