尼希米記 4:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大家同謀要來攻擊耶路撒冷,使城內擾亂。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大家同谋要来攻击耶路撒冷,使城内扰乱。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們就一同計劃陰謀要來攻擊耶路撒冷,製造混亂。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们就一同计划阴谋要来攻击耶路撒冷,制造混乱。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
大 家 同 謀 要 來 攻 擊 耶 路 撒 冷 , 使 城 內 擾 亂 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
大 家 同 谋 要 来 攻 击 耶 路 撒 冷 , 使 城 内 扰 乱 。

Nehemiah 4:8 King James Bible
And conspired all of them together to come and to fight against Jerusalem, and to hinder it.

Nehemiah 4:8 English Revised Version
and they conspired all of them together to come and fight against Jerusalem, and to cause confusion therein.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

all

詩篇 2:1-3
外邦為什麼爭鬧,萬民為什麼謀算虛妄的事?…

詩篇 83:3-11
他們同謀奸詐,要害你的百姓;彼此商議,要害你所隱藏的人。…

以賽亞書 8:9,10
列國的人民哪,任憑你們喧嚷,終必破壞!遠方的眾人哪,當側耳而聽!任憑你們束起腰來,終必破壞,你們束起腰來,終必破壞!…

使徒行傳 23:12,13
到了天亮,猶太人同謀起誓,說若不先殺保羅就不吃不喝。…

hinder it.

耶利米書 20:10
我聽見了許多人的讒謗,四圍都是驚嚇。就是我知己的朋友,也都窺探我,願我跌倒,說:「告他吧!我們也要告他!或者他被引誘,我們就能勝他,在他身上報仇。」

鏈接 (Links)
尼希米記 4:8 雙語聖經 (Interlinear)尼希米記 4:8 多種語言 (Multilingual)Nehemías 4:8 西班牙人 (Spanish)Néhémie 4:8 法國人 (French)Nehemia 4:8 德語 (German)尼希米記 4:8 中國語文 (Chinese)Nehemiah 4:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
敵黨同謀擾阻
7參巴拉、多比雅,阿拉伯人、亞捫人、亞實突人,聽見修造耶路撒冷城牆,著手進行堵塞破裂的地方,就甚發怒。 8大家同謀要來攻擊耶路撒冷,使城內擾亂。
交叉引用 (Cross Ref)
尼希米記 4:7
參巴拉、多比雅,阿拉伯人、亞捫人、亞實突人,聽見修造耶路撒冷城牆,著手進行堵塞破裂的地方,就甚發怒。

詩篇 83:3
他們同謀奸詐,要害你的百姓;彼此商議,要害你所隱藏的人。

尼希米記 4:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)