平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 修造城牆的、扛抬材料的都一手做工,一手拿兵器。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 修造城墙的、扛抬材料的都一手做工,一手拿兵器。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那些建造城牆,搬運重物的,都是一隻手作工,一隻手緊握兵器。 圣经新译本 (CNV Simplified) 那些建造城墙,搬运重物的,都是一只手作工,一只手紧握兵器。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 修 造 城 牆 的 , 扛 抬 材 料 的 , 都 一 手 做 工 一 手 拿 兵 器 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 修 造 城 墙 的 , 扛 抬 材 料 的 , 都 一 手 做 工 一 手 拿 兵 器 。 Nehemiah 4:17 King James Bible They which builded on the wall, and they that bare burdens, with those that laded, every one with one of his hands wrought in the work, and with the other hand held a weapon. Nehemiah 4:17 English Revised Version They that builded the wall and they that bare burdens laded themselves, every one with one of his hands wrought in the work, and with the other held his weapon; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) bare burdens 尼希米記 4:10 with one 但以理書 9:25 哥林多前書 9:12 哥林多前書 16:9,13 哥林多後書 6:7 以弗所書 6:11 腓立比書 1:28 提摩太後書 2:3 提摩太後書 4:7 鏈接 (Links) 尼希米記 4:17 雙語聖經 (Interlinear) • 尼希米記 4:17 多種語言 (Multilingual) • Nehemías 4:17 西班牙人 (Spanish) • Néhémie 4:17 法國人 (French) • Nehemia 4:17 德語 (German) • 尼希米記 4:17 中國語文 (Chinese) • Nehemiah 4:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |