馬太福音 25:39
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
又什麼時候見你患病或在監獄裡,就到你那裡去呢?』

中文标准译本 (CSB Simplified)
又什么时候见你患病或在监狱里,就到你那里去呢?’

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又什麼時候見你病了或是在監裡,來看你呢?』

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又什么时候见你病了或是在监里,来看你呢?’

聖經新譯本 (CNV Traditional)
或者甚麼時候見你病了,或在監裡就來看你呢?』

圣经新译本 (CNV Simplified)
或者甚麽时候见你病了,或在监里就来看你呢?』

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 甚 麼 時 候 見 你 病 了 , 或 是 在 監 裡 , 來 看 你 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 甚 麽 时 候 见 你 病 了 , 或 是 在 监 里 , 来 看 你 呢 ?

Matthew 25:39 King James Bible
Or when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee?

Matthew 25:39 English Revised Version
And when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
馬太福音 25:39 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 25:39 多種語言 (Multilingual)Mateo 25:39 西班牙人 (Spanish)Matthieu 25:39 法國人 (French)Matthaeus 25:39 德語 (German)馬太福音 25:39 中國語文 (Chinese)Matthew 25:39 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
論審判的日子
38什麼時候見你做客旅留你住,或是赤身露體給你穿? 39又什麼時候見你病了或是在監裡,來看你呢?』 40王要回答說:『我實在告訴你們:這些事你們既做在我這弟兄中一個最小的身上,就是做在我身上了。』…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 25:38
什麼時候見你做客旅留你住,或是赤身露體給你穿?

馬太福音 25:40
王要回答說:『我實在告訴你們:這些事你們既做在我這弟兄中一個最小的身上,就是做在我身上了。』

馬太福音 25:38
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)