馬太福音 17:8
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
他們抬頭一看,只看見耶穌一個人,沒有別人。

中文标准译本 (CSB Simplified)
他们抬头一看,只看见耶稣一个人,没有别人。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們舉目不見一人,只見耶穌在那裡。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们举目不见一人,只见耶稣在那里。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們抬起頭來,看見只有耶穌自己,沒有別的人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们抬起头来,看见只有耶稣自己,没有别的人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 舉 目 不 見 一 人 , 只 見 耶 穌 在 那 裡 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 举 目 不 见 一 人 , 只 见 耶 稣 在 那 里 。

Matthew 17:8 King James Bible
And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save Jesus only.

Matthew 17:8 English Revised Version
And lifting up their eyes, they saw no one, save Jesus only.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

they saw.

馬可福音 9:8
門徒忽然周圍一看,不再見一人,只見耶穌同他們在那裡。

路加福音 9:36
聲音住了,只見耶穌一人在那裡。當那些日子,門徒不提所看見的事,一樣也不告訴人。

使徒行傳 12:10,11
過了第一層、第二層監牢,就來到臨街的鐵門,那門自己開了。他們出來,走過一條街,天使便離開他去了。…

鏈接 (Links)
馬太福音 17:8 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 17:8 多種語言 (Multilingual)Mateo 17:8 西班牙人 (Spanish)Matthieu 17:8 法國人 (French)Matthaeus 17:8 德語 (German)馬太福音 17:8 中國語文 (Chinese)Matthew 17:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
改變形象
7耶穌進前來,摸他們說:「起來,不要害怕!」 8他們舉目不見一人,只見耶穌在那裡。 9下山的時候,耶穌吩咐他們說:「人子還沒有從死裡復活,你們不要將所看見的告訴人。」…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 17:7
耶穌進前來,摸他們說:「起來,不要害怕!」

馬太福音 17:9
下山的時候,耶穌吩咐他們說:「人子還沒有從死裡復活,你們不要將所看見的告訴人。」

馬太福音 17:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)