馬可福音 14:59
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
可是他們這個證詞也是互相矛盾的。

中文标准译本 (CSB Simplified)
可是他们这个证词也是互相矛盾的。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們就是這麼作見證,也是各不相合。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们就是这么作见证,也是各不相合。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
就是這樣的見證,他們也不一致。

圣经新译本 (CNV Simplified)
就是这样的见证,他们也不一致。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 就 是 這 麼 作 見 證 , 也 是 各 不 相 合 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 就 是 这 麽 作 见 证 , 也 是 各 不 相 合 。

Mark 14:59 King James Bible
But neither so did their witness agree together.

Mark 14:59 English Revised Version
And not even so did their witness agree together.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
馬可福音 14:59 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 14:59 多種語言 (Multilingual)Marcos 14:59 西班牙人 (Spanish)Marc 14:59 法國人 (French)Markus 14:59 德語 (German)馬可福音 14:59 中國語文 (Chinese)Mark 14:59 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
在公會前受審
58「我們聽見他說:『我要拆毀這人手所造的殿,三日內就另造一座不是人手所造的。』」 59他們就是這麼作見證,也是各不相合。 60大祭司起來站在中間,問耶穌說:「你什麼都不回答嗎?這些人作見證告你的是什麼呢?」…
交叉引用 (Cross Ref)
馬可福音 14:58
「我們聽見他說:『我要拆毀這人手所造的殿,三日內就另造一座不是人手所造的。』」

馬可福音 14:60
大祭司起來站在中間,問耶穌說:「你什麼都不回答嗎?這些人作見證告你的是什麼呢?」

馬可福音 14:58
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)