平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 還有,我們中間有些婦女也使我們驚訝:她們清早到了墓穴, 中文标准译本 (CSB Simplified) 还有,我们中间有些妇女也使我们惊讶:她们清早到了墓穴, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 再者,我們中間有幾個婦女使我們驚奇,她們清早到了墳墓那裡, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 再者,我们中间有几个妇女使我们惊奇,她们清早到了坟墓那里, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 而且我們中間有幾個婦女使我們驚奇,她們清早到墳墓那裡去, 圣经新译本 (CNV Simplified) 而且我们中间有几个妇女使我们惊奇,她们清早到坟墓那里去, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 再 者 , 我 們 中 間 有 幾 個 婦 女 使 我 們 驚 奇 ; 他 們 清 早 到 了 墳 墓 那 裡 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 再 者 , 我 们 中 间 有 几 个 妇 女 使 我 们 惊 奇 ; 他 们 清 早 到 了 坟 墓 那 里 , Luke 24:22 King James Bible Yea, and certain women also of our company made us astonished, which were early at the sepulchre; Luke 24:22 English Revised Version Moreover certain women of our company amazed us, having been early at the tomb; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 路加福音 24:9-11 馬太福音 28:7,8 馬可福音 16:9,10 約翰福音 20:1,2,18 鏈接 (Links) 路加福音 24:22 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 24:22 多種語言 (Multilingual) • Lucas 24:22 西班牙人 (Spanish) • Luc 24:22 法國人 (French) • Lukas 24:22 德語 (German) • 路加福音 24:22 中國語文 (Chinese) • Luke 24:22 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶穌與兩個行路的談論 …21但我們素來所盼望、要贖以色列民的就是他。不但如此,而且這事成就,現在已經三天了。 22再者,我們中間有幾個婦女使我們驚奇,她們清早到了墳墓那裡, 23不見他的身體,就回來告訴我們說看見了天使顯現,說他活了。… 交叉引用 (Cross Ref) |