路加福音 24:22
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
還有,我們中間有些婦女也使我們驚訝:她們清早到了墓穴,

中文标准译本 (CSB Simplified)
还有,我们中间有些妇女也使我们惊讶:她们清早到了墓穴,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
再者,我們中間有幾個婦女使我們驚奇,她們清早到了墳墓那裡,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
再者,我们中间有几个妇女使我们惊奇,她们清早到了坟墓那里,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
而且我們中間有幾個婦女使我們驚奇,她們清早到墳墓那裡去,

圣经新译本 (CNV Simplified)
而且我们中间有几个妇女使我们惊奇,她们清早到坟墓那里去,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
再 者 , 我 們 中 間 有 幾 個 婦 女 使 我 們 驚 奇 ; 他 們 清 早 到 了 墳 墓 那 裡 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
再 者 , 我 们 中 间 有 几 个 妇 女 使 我 们 惊 奇 ; 他 们 清 早 到 了 坟 墓 那 里 ,

Luke 24:22 King James Bible
Yea, and certain women also of our company made us astonished, which were early at the sepulchre;

Luke 24:22 English Revised Version
Moreover certain women of our company amazed us, having been early at the tomb;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

路加福音 24:9-11
便從墳墓那裡回去,把這一切事告訴十一個使徒和其餘的人。…

馬太福音 28:7,8
快去告訴他的門徒,說他從死裡復活了,並且在你們以先往加利利去,在那裡你們要見他。看哪,我已經告訴你們了!」…

馬可福音 16:9,10
在七日的第一日清早,耶穌復活了,就先向抹大拉的馬利亞顯現,耶穌從她身上曾趕出七個鬼。…

約翰福音 20:1,2,18
七日的第一日清早,天還黑的時候,抹大拉的馬利亞來到墳墓那裡,看見石頭從墳墓挪開了,…

鏈接 (Links)
路加福音 24:22 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 24:22 多種語言 (Multilingual)Lucas 24:22 西班牙人 (Spanish)Luc 24:22 法國人 (French)Lukas 24:22 德語 (German)路加福音 24:22 中國語文 (Chinese)Luke 24:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶穌與兩個行路的談論
21但我們素來所盼望、要贖以色列民的就是他。不但如此,而且這事成就,現在已經三天了。 22再者,我們中間有幾個婦女使我們驚奇,她們清早到了墳墓那裡, 23不見他的身體,就回來告訴我們說看見了天使顯現,說他活了。…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 24:1
七日的頭一日,黎明的時候,那些婦女帶著所預備的香料來到墳墓前,

路加福音 24:23
不見他的身體,就回來告訴我們說看見了天使顯現,說他活了。

路加福音 24:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)