路加福音 24:9
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
於是從墓穴回去,把這一切都告訴了那十一個使徒和所有其他的人。

中文标准译本 (CSB Simplified)
于是从墓穴回去,把这一切都告诉了那十一个使徒和所有其他的人。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
便從墳墓那裡回去,把這一切事告訴十一個使徒和其餘的人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
便从坟墓那里回去,把这一切事告诉十一个使徒和其余的人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是從墳地回去,把這一切事告訴十一個使徒和其餘的人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是从坟地回去,把这一切事告诉十一个使徒和其余的人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
便 從 墳 墓 那 裡 回 去 , 把 這 一 切 事 告 訴 十 一 個 使 徒 和 其 餘 的 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
便 从 坟 墓 那 里 回 去 , 把 这 一 切 事 告 诉 十 一 个 使 徒 和 其 馀 的 人 。

Luke 24:9 King James Bible
And returned from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest.

Luke 24:9 English Revised Version
and returned from the tomb, and told all these things to the eleven, and to all the rest.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

路加福音 24:22-24
再者,我們中間有幾個婦女使我們驚奇,她們清早到了墳墓那裡,…

馬太福音 28:7,8
快去告訴他的門徒,說他從死裡復活了,並且在你們以先往加利利去,在那裡你們要見他。看哪,我已經告訴你們了!」…

馬可福音 16:7,8,10
你們可以去告訴他的門徒和彼得說:『他在你們以先往加利利去,在那裡你們要見他,正如他從前所告訴你們的。』」…

鏈接 (Links)
路加福音 24:9 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 24:9 多種語言 (Multilingual)Lucas 24:9 西班牙人 (Spanish)Luc 24:9 法國人 (French)Lukas 24:9 德語 (German)路加福音 24:9 中國語文 (Chinese)Luke 24:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
從死裡復活
8她們就想起耶穌的話來, 9便從墳墓那裡回去,把這一切事告訴十一個使徒和其餘的人。 10那告訴使徒的就是抹大拉的馬利亞和約亞拿,並雅各的母親馬利亞,還有與她們在一處的婦女。…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 24:8
她們就想起耶穌的話來,

路加福音 24:10
那告訴使徒的就是抹大拉的馬利亞和約亞拿,並雅各的母親馬利亞,還有與她們在一處的婦女。

路加福音 24:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)