利未記 22:24
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
腎子損傷的,或是壓碎的,或是破裂的,或是騸了的,不可獻給耶和華,在你們的地上也不可這樣行。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
肾子损伤的,或是压碎的,或是破裂的,或是骟了的,不可献给耶和华,在你们的地上也不可这样行。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
內臟損傷、壓碎、破裂,或割掉的,你們都不可獻與耶和華;在你們將來居住的地方,你們不可行這樣的事;

圣经新译本 (CNV Simplified)
内脏损伤、压碎、破裂,或割掉的,你们都不可献与耶和华;在你们将来居住的地方,你们不可行这样的事;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
腎 子 損 傷 的 , 或 是 壓 碎 的 , 或 是 破 裂 的 , 或 是 騸 了 的 , 不 可 獻 給 耶 和 華 , 在 你 們 的 地 上 也 不 可 這 樣 行 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
肾 子 损 伤 的 , 或 是 压 碎 的 , 或 是 破 裂 的 , 或 是 骟 了 的 , 不 可 献 给 耶 和 华 , 在 你 们 的 地 上 也 不 可 这 样 行 。

Leviticus 22:24 King James Bible
Ye shall not offer unto the LORD that which is bruised, or crushed, or broken, or cut; neither shall ye make any offering thereof in your land.

Leviticus 22:24 English Revised Version
That which hath its stones bruised, or crushed, or broken, or cut, ye shall not offer unto the LORD; neither shall ye do thus in your land.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

broken, or cut.

利未記 22:20
凡有殘疾的,你們不可獻上,因為這不蒙悅納。

申命記 23:1
「凡外腎受傷的,或被閹割的,不可入耶和華的會。

鏈接 (Links)
利未記 22:24 雙語聖經 (Interlinear)利未記 22:24 多種語言 (Multilingual)Levítico 22:24 西班牙人 (Spanish)Lévitique 22:24 法國人 (French)3 Mose 22:24 德語 (German)利未記 22:24 中國語文 (Chinese)Leviticus 22:24 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
牲若有疵勿獻為祭
23無論是公牛是綿羊羔,若肢體有餘的,或是缺少的,只可做甘心祭獻上,用以還願,卻不蒙悅納。 24腎子損傷的,或是壓碎的,或是破裂的,或是騸了的,不可獻給耶和華,在你們的地上也不可這樣行。 25這類的物,你們從外人的手,一樣也不可接受做你們神的食物獻上,因為這些都有損壞、有殘疾,不蒙悅納。」…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 21:20
駝背的、矮矬的、眼睛有毛病的、長癬的、長疥的,或是損壞腎子的,都不可近前來。

利未記 22:23
無論是公牛是綿羊羔,若肢體有餘的,或是缺少的,只可做甘心祭獻上,用以還願,卻不蒙悅納。

申命記 23:1
「凡外腎受傷的,或被閹割的,不可入耶和華的會。

利未記 22:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)